1. She felt rejuvenated by her fortnight in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]او با دو هفته حضور در باهاما احساس جوانی کرد
[ترجمه ترگمان]دو هفته بعد از آن که به جزایر باها ما رسید، از نو جانشین او شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He has money stashed away in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]او پولی دارد که در باهاما مخفی شده است
[ترجمه ترگمان]او پول زیادی در باهاما دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Their holiday in the Bahamas was a dream come true.
[ترجمه گوگل]تعطیلات آنها در باهاما یک رویا بود
[ترجمه ترگمان]تعطیلات آن ها در باهاما واقعیت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They are honeymooning in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]آنها ماه عسل در باهاما هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها ماه عسل خود را در باهاما سپری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The three men went to the Bahamas, on the trail of a sunken 17th-century galleon full of treasure.
[ترجمه گوگل]این سه مرد به باهاما رفتند، در مسیر یک گالن غرق شده قرن هفدهمی پر از گنج
[ترجمه ترگمان]سه مرد به جزایر باها ما رفتند، روی رد یک کشتی غرق شده قرن ۱۷ که پر از گنج بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We spent two weeks cruising the Bahamas.
[ترجمه گوگل]ما دو هفته را صرف گشت و گذار در باهاما کردیم
[ترجمه ترگمان]ما دو هفته رو صرف گشت و گذار به جزایر Bahamas کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They're living a life of luxury in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]آنها در باهاما زندگی لوکسی دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها زندگی تجملی را در باهاما به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The prize is a 3-week holiday in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]جایزه یک تعطیلات 3 هفته ای در باهاما است
[ترجمه ترگمان]این جایزه یک تعطیلی ۳ هفته ای در باهاما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The time we spent together in the Bahamas was pure joy.
[ترجمه گوگل]زمانی که با هم در باهاما گذراندیم شادی خالص بود
[ترجمه ترگمان]زمان ما در باهاما، شادمانی محض بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They used to vacation in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]آنها قبلاً در باهاما تعطیلات می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در باهاما به تعطیلات می رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These nations include Antigua and Barbuda, the Bahamas, Dominica, Grenada, Jamaica, Barbados, and the Republic of Trinidad and Tobago.
[ترجمه گوگل]این کشورها عبارتند از آنتیگوا و باربودا، باهاما، دومینیکا، گرانادا، جامائیکا، باربادوس و جمهوری ترینیداد و توباگو
[ترجمه ترگمان]این کشورها عبارتند از آنتیگوا و باربودا، باهاما، دومینیکا، Grenada، جاماییکا، Barbados، و جمهوری ترینیداد و توباگو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It may establish financial subsidiaries in the Bahamas, Panama, Liechtenstein, or Luxembourg to escape financial regulation.
[ترجمه گوگل]ممکن است برای فرار از مقررات مالی، شرکت های تابعه مالی در باهاما، پاناما، لیختن اشتاین یا لوکزامبورگ ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]این سازمان ممکن است شرکت های تابعه مالی در باهاما، پاناما، Liechtenstein، یا لوکزامبورگ تاسیس کند تا از مقررات مالی بگریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Canada ranked 10th, the Bahamas is 21st and Chile is 22nd.
[ترجمه گوگل]کانادا در رتبه 10، باهاما در رتبه 21 و شیلی در رتبه 22 قرار دارند
[ترجمه ترگمان]کانادا در رتبه دهم قرار دارد، باهاما بیست و یکم و شیلی بیست و دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. My idea of bliss is a month in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]ایده من از سعادت یک ماه در باهاما است
[ترجمه ترگمان]ایده من از خوشبختی یک ماه در باهاما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He's alive and well and living it up in the Bahamas.
[ترجمه گوگل]او زنده و سالم است و در باهاما زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]اون زنده و خو به و توی جزایر باها تون زندگی می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید