baggage reclaim

پیشنهاد کاربران

محل تحویل گرفتن بار پس از پرواز، بار روی نوار نقاله حرکت می کند و مسافرین چمدانهای خود را از روی آن برمی دارند
baggage reclaim
the place in an airport where you get your cases and bags when you arrive after flying
US: Baggage Claim
UK: Baggage Relclaim
نوار برداشتن چمدان
conveyer belt هم معنی دیگرش هست
دوستان دقت کنیدکهbaggage reclaim اسم هست و در واقع به معنای اون قسمتی یا منطقه ای هست که بارهامون رو تحویل میگیریم و به هیچ وجه معنی تحویل گرفتن بار نمیده و حالت فعلی نداره. . . به تحویل بار collect the luggag گفته میشه. . .
محل تحویل گرفتن بار
محل گرفتن بار ( فرودگاه )
Oxford word skills page 145
You collect your luggage from baggage reclaim
محل تحویل چمدان ها
جناب هاتف به معنی فعل هم کاربرد داره . میتونید به کتاب سوم راهنمایی مراجعه کنید .
چمدان هارو تحویل گرفتن
محل تحویل بار
تحویل گرفت درسته
تحویل گرفتن
بازگیری کردن چمدان
یعنی:
محل دریافت بار ( از فرودگاه )
نوار چمدان بر. ( پس گرفتن، تحویل چمدان )
برداشتن چمدان - دریافت بار
استرداد وسایل
تسمه نقاله تحویل بار
محل دریافت بار
پس گرفتن بار سفر
دریافت چمدان، برداشتن چمدان
تحویل گرفتن چمدان ( فرودگاه )
تحویل گرفتن چمدان ( کیف )
ریل بار اور
After the plane landed, we headed straight to the baggage reclaim section
وقتی که هواپیما به زمین نشست، ما مستقیما به بخش دریافت چمدان رفتیم 👝👝👝
دریافت چمدان
تحویل گرفتن چمدان👍
حمل کردن و تحویل گرفتن وسایل سفر بعد پرواز
چمدون رو گرفتن
بازرسی کردن اثاسیه
گرفتن چمدان
اوردن چمدان به وسیله دیسک
ترجمتون اشتباهه!میشه برداشتن چمدان
برداشتن چمدان
استرداد چمدان
پس گرفتن بار
بازپرداخت بلیط درست نیست تحویل گرفتن چمدان درسته
برداشتن دوباره چمدان در فرودگاه
پس گرفتن چمدان
a place where you can recieve your baggage
بازپرداخت غرفه غلط است معنی اصلی ان تحویل گرفتن بار یا چمدان است
محل تحویل چمدان
ای مچم

تویGooglمترجم
هم در U. K. و همU. Sبه معنی باز پرداخت غرفه ترجمه شده اما در کل یک اصطلاح برای فرودگاهه که به معنی تحویل گرفت چمدان هست.
تحوویل گرفتن چمدان
تحویل گیری وسایل
محل تحویل گرفتن چمدان
تحویل گرفتن بار
تحویل گرفتن چمدان ( ساک، کیف )
تحویل گرفتن چمدان یا ساک
درستش تحویل بار هست

باز پس گیری بار
دستگاه برگردان بار
اقایون محترم و خانوم ها این واژه به معنی نوار نقاله در فرودگاه ها است که یک دستگاه است که از ان مسافران بار تحویل میگیرند. شما حق ندارید واژه ای را که فعل در اخر است [reclaim] بصورت روی دادن یک کار معنا کنید و در حقیقت اسم یک دستگاه است

تحویل دادن چمدان

تحویل ساک و چمدان
نقاله تحویل بار
مکان تحویل گرفتن چمدان

تحویل کیف
Baggage reclaim = بازگرداندن بار
تحویل بار
تحویل گرفتن وسایل
ترجمه اشتباهه معنیش میشه تحویل گرفتن کیف یا چمدان
باعرض معذرت ولی baggage reclaim ب معنی تحویل گرفتن چمدانه
تحویل چمدان یا بار
نوار حمل بار ، تحویل گرفتن چمدان
چمدون رو تحویل گرفتن
تحویل چمدان
تحویل کیف
تحویل چمدان
باز پرداخت بلیط درست نیست تحویل گرفتن چمدان درسته

تحویل گرفتن چمدان
دریافت بار
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٧٤)

بپرس