backwater

/ˈbækˌwɔːtər//ˈbækˌwɔːtə/

معنی: مرداب، باریکه آب، جای دور افتاده
معانی دیگر: (وضعیت یا محل) دچار رکود، دورافتاده، پشت و پسله، آب پشت سد، آب پس زده، آب عقب زده شده (در اثر جزرومد و غیره)، خفتاب، آب راکد (به ویژه در آبراه یا شاخابه)، لشاب، پساب، باریکه اب، 1- (قایقرانی) با پارو یا پروانه ی موتور قایق را به عقب راندن، در جهت عکس راندن 2- از ادعای خود صرفنظر کردن، مجاب شدن، تصدیق کردن، لنگ انداختن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a pool of water that a dam, current, flood, or the like prevents from flowing.

(2) تعریف: any place that is seen as primitive, unchanging, or stagnant.
مشابه: boondocks

- She couldn't wait to get out of that small town, which she considered a cultural backwater.
[ترجمه گوگل] او نمی‌توانست صبر کند تا از آن شهر کوچکی که به نظرش یک خلسه فرهنگی می‌دانست، برود
[ترجمه ترگمان] او نمی توانست صبر کند تا از آن شهر کوچک بیرون بیاید، جایی که او در آن به یک مرداب فرهنگی فکر می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. a cultural backwater
محلی از نظر فرهنگی راکد (عقب افتاده)

2. We tied the boat up in a quiet backwater overnight.
[ترجمه گوگل]ما یک شبه قایق را در یک پس‌آب ساکت بستیم
[ترجمه ترگمان] یه شبه که قایق رو بستیم به قایق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I find this town too much of a backwater.
[ترجمه سارا] من این شهر را بیش از اندازه عقب مانده یافتم
|
[ترجمه گوگل]به نظر من این شهر بیش از حد آب پس‌آب است
[ترجمه ترگمان] من این شهر رو خیلی دور از آب پیدا می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He grew up in a rural backwater.
[ترجمه گوگل]او در پستوهای روستایی بزرگ شد
[ترجمه ترگمان]در گوشه ای روستایی بزرگ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Britain could become a political backwater with no serious influence in the world.
[ترجمه گوگل]بریتانیا می‌تواند به یک پشتوانه سیاسی بدون نفوذ جدی در جهان تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]بریتانیا می توانست به کشوری تاریک تبدیل شود که هیچ تاثیر جدی در جهان ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Once an obscure backwater of the publishing business, computer books have gone mainstream.
[ترجمه گوگل]کتاب‌های رایانه‌ای که زمانی به پشتوانه‌های مبهم کسب‌وکار نشر تبدیل می‌شد، به جریان اصلی تبدیل شده‌اند
[ترجمه ترگمان]زمانی که یک گوشه تاریک از تجارت انتشار یافت، کتاب های کامپیوتر جریان اصلی خود را از دست داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But having driven through this sleepy Cambridgeshire backwater this week, I sincerely hope they were ousted from office and then shot.
[ترجمه گوگل]اما این هفته پس از عبور از این خلوت‌آب خواب‌آلود کمبریج‌شایر، صمیمانه امیدوارم که آنها از دفتر برکنار شده و سپس تیرباران شوند
[ترجمه ترگمان]اما پس از اینکه این هفته خوابید، صادقانه امیدوار بودم که آن ها از دفتر بیرون رانده شدند و سپس شلیک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A miracle arrived in this muddy Balkan backwater a few months ago.
[ترجمه گوگل]معجزه ای چند ماه پیش در این خلوت گل آلود بالکان رسید
[ترجمه ترگمان]چند ماه پیش یه معجزه در این آب های کم عمق رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It has been a forgotten backwater.
[ترجمه گوگل]این یک پس‌آب فراموش شده بوده است
[ترجمه ترگمان]این مرداب را فراموش کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Overnight the bond market was transformed from a backwater into a casino.
[ترجمه گوگل]یک شبه بازار اوراق قرضه از یک پستو به یک کازینو تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]یک شبه بازار اوراق قرضه از جایی به یک کازینو تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It seems the Yellow Sword prefers the quiet backwater streams to the large deep rivers.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که شمشیر زرد جویبارهای خلوت آب های آرام را به رودخانه های عمیق و بزرگ ترجیح می دهد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که شمشیر زرد جریان های آرام آرام را به رودخانه های بزرگ عمیق ترجیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is entirely possible that our backwater of a planet is literally the only one that has ever borne life.
[ترجمه گوگل]کاملاً ممکن است که پس‌آب ما از یک سیاره به معنای واقعی کلمه تنها سیاره‌ای باشد که تا به حال حیات داشته است
[ترجمه ترگمان]کاملا امکان دارد که backwater سیاره ما تنها چیزی باشد که تا کنون زندگی را تحمل کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Instead of being a backwater, they may in fact be an avant-garde.
[ترجمه گوگل]آنها ممکن است به جای اینکه پشت سر هم باشند، در واقع یک آوانگارد باشند
[ترجمه ترگمان]برعکس، آن ها ممکن است در حقیقت یک آوانگارد باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Surely this was nothing but a backwater to civilization?
[ترجمه گوگل]مطمئناً این چیزی جز عقب‌نشینی برای تمدن نبود؟
[ترجمه ترگمان]مسلما این چیزی جز یک مرداب برای تمدن بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. No low water no back water no anchor ice.
[ترجمه گوگل]بدون آب کم بدون آب پشتی بدون یخ لنگر
[ترجمه ترگمان]نه آبی بود نه آبی، نه آب لنگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. The captain ordered to back water so as to avoid a collision.
[ترجمه گوگل]کاپیتان دستور داد آب را عقب برانند تا از برخورد جلوگیری شود
[ترجمه ترگمان]ناخدا دستور داد تا از برخورد با آب جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Li Jie-ren's A Small Wave of Back Water, Before the Storm and Great Billows, are epical trilogy.
[ترجمه گوگل]«موج کوچکی از پشت آب»، «پیش از طوفان» و «فشارهای بزرگ» اثر لی جی رن، سه گانه حماسی هستند
[ترجمه ترگمان]لی Jie - ren یک موج کوچک از آب، قبل از طوفان و طوفان بزرگ، سه نمایش سه گانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Scour and deposit in changeable back water zone would worsen navigation conditions.
[ترجمه گوگل]آبشستگی و رسوب در منطقه آب پشتی متغیر شرایط ناوبری را بدتر می کند
[ترجمه ترگمان]رسوب و رسوب در منطقه آب برگشت پذیری شرایط ناوبری را بدتر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. This place is a cultural back water that continues to resist progress.
[ترجمه گوگل]این مکان یک آب پشتی فرهنگی است که همچنان در برابر پیشرفت مقاومت می کند
[ترجمه ترگمان]این مکان یک آب پشت فرهنگی است که به مقاومت در برابر پیشرفت ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. Officials say those and six other dams on the Turtle River are holding back water that would have intensified flooding.
[ترجمه گوگل]مقامات می گویند که این سدها و شش سد دیگر بر روی رودخانه لاک پشت مانع آب می شوند که باعث تشدید سیل می شد
[ترجمه ترگمان]مقامات می گویند که شش سد دیگر در رودخانه لاک پشت آبی را که باعث تشدید سیل شده است، در دست دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. Engineering – How would you design a gravity dam for holding back water?
[ترجمه گوگل]مهندسی - چگونه یک سد گرانشی برای نگه داشتن آب طراحی می کنید؟
[ترجمه ترگمان]مهندسی - چگونه یک سد سنگین برای نگه داشتن آب طراحی می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. What does China really think it is going to do. Attack? Despite have the second largest economy, China is still a back water dictatorship second only to North Korea.
[ترجمه گوگل]چین واقعاً فکر می کند چه کاری انجام خواهد داد حمله؟ علیرغم اینکه چین دومین اقتصاد بزرگ را دارد، هنوز هم پس از کره شمالی یک دیکتاتوری عقب مانده است
[ترجمه ترگمان]چین واقعا فکر می کند چه کاری انجام خواهد داد حمله؟ با وجود دومین اقتصاد بزرگ، چین هنوز دومین دوره دیکتاتوری آب در کره شمالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مرداب (اسم)
backwater, marsh, swamp, lagoon, fen, morass, quagmire, mere, laguna, swampland

باریکه آب (اسم)
backwater

جای دور افتاده (اسم)
backwater, outback

تخصصی

[عمران و معماری] پنگاب - برگشت آب - پس زدگی - پسرفت آب - پشتاب - فراآب - پسرفت - پس زدن آب - پس زدگی آب - پشتاب ساحلی
[زمین شناسی] برگشت آب، پسرفت، مرداب
[آب و خاک] برگشت آب
[زمین شناسی] آب پسروی شده ،آبی که بوسیله یک حائل سد مانند نگهداری می شود.
[آب و خاک] فرا آب، آب برگشته خورده

انگلیسی به انگلیسی

• area of stagnant water formed by backflow from a body of water
a backwater is a place or an institution that is isolated from modern ideas or influences.

پیشنهاد کاربران

آب راکد
رکود و عقب ماندگی
روستای دنج و دورافتاده
خلوتگاه
عقب مانده
آب پشت سد
ده کوره
تالاب
به ( منطقه دور افتاده ) هم میگن
[اقتصاد و کسب وکار] بازار متروکه، بازار بی رونق، سرزمینی/فعالیتی/صنعتی ازرونق افتاده
کم اهمیت ( به ویژه در حوزه های مختلف علوم و کسب و کار )
رکود
a place or condition in which no development or progress is occurring;
the country is an economic backwater = کشور در رکود اقتصادی قرار دارد
source: thefreedictionary. com/backwater

بپرس