backslidden

جمله های نمونه

1. You've done a good job in the exam, I hope you won't backslide.
[ترجمه گوگل]تو امتحان خوب کار کردی امیدوارم عقب نشینی نکنی
[ترجمه ترگمان]تو در امتحان کار خوبی انجام دادی، امیدوارم تغییر شکل ندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This may help to maintain the gains you've made and to prevent backsliding.
[ترجمه گوگل]این ممکن است به حفظ دستاوردهای شما و جلوگیری از عقب نشینی کمک کند
[ترجمه ترگمان]این کار ممکن است به حفظ دستاوردهای ایجاد شده و جلوگیری از backsliding کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He kept away from strong drink for years, but recently I'm afraid he'begun to backslide.
[ترجمه گوگل]او سال‌ها از نوشیدنی‌های قوی دوری کرد، اما اخیراً می‌ترسم که شروع به عقب نشینی کرده باشد
[ترجمه ترگمان]او سال ها از نوشیدنی قوی دور شده بود، اما اخیرا متاسفانه داشت تغییر شکل می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He's a reformed criminal who may yet backslide.
[ترجمه گوگل]او یک جنایتکار اصلاح شده است که هنوز ممکن است عقب نشینی کند
[ترجمه ترگمان]او یک مجرم reformed است که ممکن است هنوز زنده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. My diet was going well but I'm afraid I've been backsliding a bit recently.
[ترجمه گوگل]رژیم غذایی من خوب پیش می رفت اما می ترسم اخیراً کمی عقب نشینی کرده باشم
[ترجمه ترگمان]رژیم غذایی من خوب پیش می رفت، اما متاسفانه اخیرا کمی از عقب برگشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The philosopher, who had told me earlier he was a back-sliding Episcopalian, glanced at me apprehensively.
[ترجمه گوگل]فیلسوف که قبلاً به من گفته بود که یک اسقف نشین عقب افتاده است، با نگرانی به من نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]فیلسوف که قبلا به من گفته بود که او یک کلیسای اسقفی sliding است با نگرانی به من نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Many of the patients backslide into drug and alcohol abuse.
[ترجمه گوگل]بسیاری از بیماران به سوء مصرف مواد مخدر و الکل روی می آورند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از این بیماران دچار سو مصرف مواد مخدر و الکل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It would have looked, moreover, as though the Government were backsliding, so a swift change of tack was ordained.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، به نظر می رسید که دولت در حال عقب نشینی است، بنابراین تغییر سریع رویه مقرر شد
[ترجمه ترگمان]به علاوه، به نظر می رسید که دولت به خاطر backsliding به عقب برگشته است، بنابراین تغییر سریع و تغییر مسیر صادر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mr. Jack was once active in the church, but he has backslidden.
[ترجمه گوگل]آقای جک زمانی در کلیسا فعال بود، اما او عقب نشینی کرده است
[ترجمه ترگمان]آقای \"جک\" یه زمانی تو کلیسا فعال شده بود ولی اون \"backslidden\" داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There were others who had at one time served God alone (possibly because of the influence of Hezekiah) but had backslidden, likely returning to idolatry.
[ترجمه گوگل]دیگرانی بودند که زمانی به تنهایی خدا را خدمت کرده بودند (احتمالاً به دلیل تأثیر حزقیا) اما عقب نشینی کرده بودند و احتمالاً به بت پرستی بازگشته بودند
[ترجمه ترگمان]کسان دیگری هم بودند که در یک زمان تنها به خداوند خدمت کرده بودند (شاید به سبب نفوذ of)، ولی به احتمال زیاد، به بت پرستی خود باز می گشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Of course, this backsliding of a nation could not have happened if the church had not backslidden or fallen into a lukewarm state.
[ترجمه گوگل]البته اگر کلیسا عقب نشینی نمی کرد یا به حالت ولرم نمی افتاد، این عقب نشینی یک ملت نمی توانست اتفاق بیفتد
[ترجمه ترگمان]البته این عقب نشینی از یک ملت، اگر کلیسا نه backslidden بود و نه در یک ایالت ولرم می افتاد، چنین اتفاقی نمی افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Mr. Lee was once active in the church, but he has backslidden.
[ترجمه گوگل]آقای لی زمانی در کلیسا فعال بود، اما او عقب نشینی کرده است
[ترجمه ترگمان]آقای \"لی\" یه زمانی تو کلیسا فعال بود ولی اون \"backslidden\" داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• deteriorated; relapsed into error, returned to sin

پیشنهاد کاربران

بپرس