1. No carrier will reveal how much of their backhaul is actually fiber for competitive reasons.
[ترجمه مریم] هیچ حاملی به دلایل رقابتی بودن، فاش نمی کند که چقدر از بک هال آن ها فیبر است|
[ترجمه گوگل]هیچ شرکت مخابراتی به دلایل رقابتی نشان نمی دهد که چه مقدار از بک هال آنها واقعاً فیبر است[ترجمه ترگمان]هیچ حامل نشان نمی دهد که چقدر از بک هال آن ها در واقع برای دلایل رقابتی، فیبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Next up is backhaul, which is basically the connection between cell towers and the rest of the network.
[ترجمه گوگل]مرحله بعدی Backhaul است که اساساً ارتباط بین برج های سلولی و بقیه شبکه است
[ترجمه ترگمان]بعدی، بک هال است، که اساسا ارتباط بین برج های سلول و بقیه شبکه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعدی، بک هال است، که اساسا ارتباط بین برج های سلول و بقیه شبکه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These developments bring the need for a wireless backhaul transport network to facilitate interoperability, end-to-end security, and end-to-end quality of service.
[ترجمه گوگل]این پیشرفتها نیاز به یک شبکه حملونقل بکهال بیسیم را برای تسهیل قابلیت همکاری، امنیت سرتاسر و کیفیت خدمات پایان به انتها را به همراه دارد
[ترجمه ترگمان]این پیشرفت ها نیاز به شبکه حمل و نقل اینترنتی بی سیم را به منظور تسهیل هم کاری، امنیت نهایی و کیفیت خدمات به پایان می رسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پیشرفت ها نیاز به شبکه حمل و نقل اینترنتی بی سیم را به منظور تسهیل هم کاری، امنیت نهایی و کیفیت خدمات به پایان می رسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Recently, wireless backhaul has become more popular due to its lower cost.
[ترجمه گوگل]اخیراً بک هال بی سیم به دلیل هزینه کمتر آن محبوبیت بیشتری پیدا کرده است
[ترجمه ترگمان]اخیرا، بک هال بی سیم به دلیل هزینه کم تر آن، محبوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اخیرا، بک هال بی سیم به دلیل هزینه کم تر آن، محبوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. For years, this sort of backhaul has mostly come from incumbent telcos offering expensive, symmetrical dedicated lines to the tower site.
[ترجمه گوگل]برای سالها، این نوع عقبنشینی بیشتر از طریق شرکتهای مخابراتی فعلی انجام میشود که خطوط اختصاصی گران قیمت و متقارن را به سایت برج ارائه میدهند
[ترجمه ترگمان]برای سال ها، این نوع بک هال عمدتا ناشی از ارائه خطوط اختصاصی متقارن، متقارن و اختصاصی به محل برج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای سال ها، این نوع بک هال عمدتا ناشی از ارائه خطوط اختصاصی متقارن، متقارن و اختصاصی به محل برج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Platen backhaul height can be set in a random manner, therefore reducing the spare travel.
[ترجمه گوگل]ارتفاع بک هال پلتن را می توان به صورت تصادفی تنظیم کرد، بنابراین سفر اضافی را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]ارتفاع بک هال اختصاص داده شده می تواند به روش تصادفی تنظیم شود، بنابراین سفر اضافی را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارتفاع بک هال اختصاص داده شده می تواند به روش تصادفی تنظیم شود، بنابراین سفر اضافی را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Full service operation's new requirements to access or backhaul networks.
[ترجمه گوگل]الزامات جدید عملیات خدمات کامل برای دسترسی یا backhaul شبکه ها
[ترجمه ترگمان]الزامات جدید عملیات خدمات برای دستیابی به شبکه های اینترنتی یا بک هال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الزامات جدید عملیات خدمات برای دستیابی به شبکه های اینترنتی یا بک هال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Backhaul traffic: Goods carried on a return journey.
[ترجمه گوگل]ترافیک بک هال: کالاهایی که در سفر برگشت حمل می شوند
[ترجمه ترگمان]ترافیک هوایی: کالا بر روی یک سفر بازگشت حمل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترافیک هوایی: کالا بر روی یک سفر بازگشت حمل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Without decent backhaul, cell towers will run into the same kind of congestion problems you run into at home when you're trying to torrent more than your internet connection can handle.
[ترجمه گوگل]بدون بکهل مناسب، برجهای تلفن همراه با همان مشکلاتی ازدحام مواجه میشوند که در خانه با آنها مواجه میشوید، زمانی که میخواهید بیش از توان اتصال اینترنت خود را تورنت کنید
[ترجمه ترگمان]بدون بک هال متعارف، برج های سلول به همان نوع مشکلات ازدحام تبدیل خواهند شد که شما در هنگام تلاش برای سیل بیش از حد اتصال اینترنتی خود وارد خانه می شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون بک هال متعارف، برج های سلول به همان نوع مشکلات ازدحام تبدیل خواهند شد که شما در هنگام تلاش برای سیل بیش از حد اتصال اینترنتی خود وارد خانه می شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Carrier Ethernet is the infrastructure being used to support mobile backhaul for next - generation, IP - based mobile networks.
[ترجمه گوگل]اترنت حامل زیرساختی است که برای پشتیبانی از backhaul موبایل برای نسل بعدی شبکه های تلفن همراه مبتنی بر IP استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]این زیرساخت شامل زیرساخت مورد استفاده برای پشتیبانی از بک هال تلفن همراه برای شبکه های نسل بعدی، شبکه های تلفن همراه مبتنی بر IP است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این زیرساخت شامل زیرساخت مورد استفاده برای پشتیبانی از بک هال تلفن همراه برای شبکه های نسل بعدی، شبکه های تلفن همراه مبتنی بر IP است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The problem is that a huge portion of the cell towers in the country are still connected using slow copper lines, and running fiber backhaul to them is expensive.
[ترجمه مریم] مشکل این است که بخش عظیمی از برج های سلول در کشور هنوز با استفاده از خطوط انتقال آهسته به یکدیگر متصل هستند و بک هال از طریق فیبر به آن ها، گران است|
[ترجمه گوگل]مشکل این است که بخش عظیمی از دکلهای سلولی در کشور هنوز با استفاده از خطوط مس کند متصل هستند و اجرای بک هال فیبر به آنها گران است[ترجمه ترگمان]مشکل این است که بخش عظیمی از برج های سلول در کشور هنوز با استفاده از خطوط انتقال آهسته به یکدیگر متصل هستند و بک هال از طریق بک هال به آن ها، گران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. However, with the exception of the Asia-Pacific region, capital expenditure on microwave backhaul infrastructure will decline—in some cases sharply—after 20
[ترجمه گوگل]با این حال، به استثنای منطقه آسیا و اقیانوسیه، هزینه های سرمایه ای برای زیرساخت های بک هال مایکروویو پس از 20 سال - در برخی موارد به شدت کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]با این حال، با استثنا منطقه آسیا - اقیانوسیه، هزینه سرمایه بر روی زیرساخت بک هال مایکروویو، در برخی موارد به شدت - بعد از ۲۰ کاهش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، با استثنا منطقه آسیا - اقیانوسیه، هزینه سرمایه بر روی زیرساخت بک هال مایکروویو، در برخی موارد به شدت - بعد از ۲۰ کاهش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Africa ranks a somewhat surprising third due to heavy reliance on microwave backhaul.
[ترجمه گوگل]آفریقا به دلیل وابستگی زیاد به بک هال مایکروویو، رتبه سوم شگفت انگیزی را دارد
[ترجمه ترگمان]آفریقا به دلیل اتکای سنگین به بک هال مایکروویو، یک سوم شگفت انگیز و شگفت اور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آفریقا به دلیل اتکای سنگین به بک هال مایکروویو، یک سوم شگفت انگیز و شگفت اور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There are three major constraints on streaming video to a mobile device over the air: wireless spectrum, backhaul, and the device itself.
[ترجمه مریم] سه محدودیت اصلی در انتقال ویدیو به یک دستگاه تلفن همراه از طریق هوا وجود دارد: طیف بی سیم، بک هال، و خود دستگاه|
[ترجمه گوگل]سه محدودیت عمده برای پخش ویدیو به یک دستگاه تلفن همراه از طریق هوا وجود دارد: طیف بی سیم، backhaul و خود دستگاه[ترجمه ترگمان]سه محدودیت اصلی در انتقال ویدیو به یک دستگاه تلفن همراه در هوا وجود دارد: طیف بی سیم، بک هال، و خود دستگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید