فعل گذرا ( transitive verb )حالات: backdates, backdating, backdated
• : تعریف: to mark with a date that is prior to the actual date; predate. • مشابه: antedate
- They backdate their checks whenever their bills are overdue.
[ترجمه گوگل] آنها هر زمان که صورتحساب هایشان سررسید باشد، چک هایشان را به عقب می اندازند [ترجمه ترگمان] آن ها هر زمان که قبض های خود را از دست بدهند، چک های خود را انجام می دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. Backdate the letter so she'll think I wrote it last mouth.
[ترجمه hamidaal] تاریخ نامه را عقب تر ذکر کن تا او فکر کند به عنوان آخرین نقل قولم آن را نوشته ام.
|
[ترجمه گوگل]تاریخ نامه را به عقب برگردانید تا فکر کند من آن را دهان آخر نوشتم [ترجمه ترگمان]نامه را بنویس تا فکر کند من آخرین نامه را نوشتم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Postal workers are getting a 2% pay rise, backdated to February.
[ترجمه hamidaal] کارگران اداره پست، از فوریه گذشته، حدود ۲ درصد افزایش حقوق داشته اند.
|
[ترجمه گوگل]کارگران پستی 2 درصد افزایش دستمزد دریافت می کنند که به ماه فوریه باز می گردد [ترجمه ترگمان]کارگران پستی در حال افزایش ۲ درصد افزایش، backdated تا فوریه هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The pay increase will be backdated to January.
[ترجمه hamidaal] افزایش پرداختی، از ماه ژانویه به بعد بوده است [خواهدبود].
|
[ترجمه گوگل]افزایش دستمزد به ژانویه باز می گردد [ترجمه ترگمان]افزایش پرداخت ها تا ماه ژانویه افزایش خواهد یافت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He had to back down on plans to backdate the tax changes.
[ترجمه hamidaal] او مجبور شد برای عقب انداختن تغییرات مالیاتی، از برنامه ها[یی که چیده بود] صرف نظر کند.
|
[ترجمه گوگل]او مجبور شد از برنامههای مربوط به تغییرات مالیاتی عقبنشینی کند [ترجمه ترگمان]او مجبور بود برای کاهش تغییرات مالیاتی به برنامه های خود بپردازد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The sale agreement itself can not be back-dated.
[ترجمه hamidaal] خود قرارداد فروش را نمی توان به تاریخ عقب تری تنظیم کرد.
|
[ترجمه گوگل]خود قرارداد فروش نمی تواند دارای تاریخ قبلی باشد [ترجمه ترگمان]خود قرارداد فروش نمی تواند به تاریخ باز گردد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There is nothing to stop them doing better than this and backdating this improvement.
[ترجمه hamidaal] هیچ چیزی نمی تواند آنها را از انجام بهتر از این بازدارد و موجب پسرفت این پیشرفت شود.
|
[ترجمه گوگل]هیچ چیزی نمی تواند آنها را از انجام بهتر از این و عقب انداختن این پیشرفت باز دارد [ترجمه ترگمان]هیچ کاری برای انجام دادن آن ها بهتر از این نیست و این بهتر است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They stood by their demands for back-dated bonus payments.
[ترجمه گوگل]آنها بر خواسته های خود برای پرداخت پاداش های قدیمی ایستادند [ترجمه ترگمان]اونا با درخواست پول هاشون در مقابل پول bonus قرار گرفتن [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The ban was backdated to midnight on Monday.
[ترجمه گوگل]این ممنوعیت به نیمه شب دوشنبه بازگشت [ترجمه ترگمان]این ممنوعیت به نیمه شب دوشنبه موکول شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But Sting's royalty rate was increased, and backdated, giving him an immediate cash payment of some £100,000.
[ترجمه گوگل]اما نرخ حق الامتیاز استینگ افزایش یافت و به عقب افتاد و به او پرداخت نقدی فوری حدود 100000 پوند داد [ترجمه ترگمان]اما نرخ سلطنت استینگ افزایش یافت و backdated به او پول نقد فوری به مبلغ ۱۰۰،۰۰۰ پوند داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The increase was to be backdated to June 1 and would rise to 75 percent by the last quarter of 199
[ترجمه گوگل]این افزایش قرار بود به اول ژوئن بازگردد و تا سه ماهه آخر سال 199 به 75 درصد افزایش یابد [ترجمه ترگمان]این افزایش در ۱ ژوئن به میزان ۷۵ درصد افزایش یافت و در ربع آخر ۱۹۹ مورد به ۷۵ درصد افزایش پیدا خواهد کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Backdate home responsibilities protection to cover women coming up to retirement now.
[ترجمه گوگل]حفاظت از مسئولیتهای خانه برای پوشش زنانی که اکنون در آستانه بازنشستگی هستند را پوشش میدهد [ترجمه ترگمان]مسئولیت های خانوادگی تان محافظت از زنانی است که در حال حاضر به بازنشستگی نزدیک می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Backdate your invoice to April 1 st.
[ترجمه گوگل]تاریخ فاکتور خود را به ۱ آوریل برگردانید [ترجمه ترگمان]از فاکتور تان تا ۱ آوریل استفاده کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If not, when would they backdate the result, because of all the pIt'stops?
[ترجمه گوگل]اگر اینطور نیست، چه زمانی نتیجه را به دلیل تمام pI'stop ها عقب نشینی می کنند؟ [ترجمه ترگمان]اگر این کار را نکند، چه زمانی نتیجه را از دست خواهند داد، چرا که همه the متوقف می شوند؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. First this paper uses interruption as backdate condition to get feasible bending process.
[ترجمه گوگل]ابتدا این مقاله از وقفه به عنوان شرط تاریخ گذشته برای بدست آوردن فرآیند خمش امکان پذیر استفاده می کند [ترجمه ترگمان]ابتدا این مقاله از وقفه به عنوان شرط backdate برای رسیدن به فرآیند خمش عملی استفاده می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Only a person with administrative rights can backdate a Transaction.
[ترجمه گوگل]فقط یک شخص با حقوق اداری می تواند یک تراکنش را به عقب برگرداند [ترجمه ترگمان]تنها یک فرد دارای حق اجرایی می تواند یک معامله را انجام دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• apply an earlier date if an arrangement or document is backdated, it is put into effect from an agreed date that is earlier than the time when the contract or agreement is completed or signed.
پیشنهاد کاربران
put an earlier date to ( a document ) than the actual one تاریخ سند یا مدرکی را قبل تر از زمان واقعی آن، ذکر کردن "they backdated the sale documents to evade a court order"