1. He was tired of all the backbiting and gossip in the office.
[ترجمه گوگل]او از این همه غیبت و شایعات در دفتر خسته شده بود
[ترجمه ترگمان]از همه the و شایعه پراکنی در دفتر خسته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He is the person who backbites.
3. A lot of backbiting goes on in our office.
[ترجمه گوگل]غیبت های زیادی در دفتر ما انجام می شود
[ترجمه ترگمان]بسیاری از backbiting در دفتر ما به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. All this backbiting is destroying company morale.
[ترجمه گوگل]این همه غیبت باعث از بین رفتن روحیه شرکت می شود
[ترجمه ترگمان]تمام این موارد غیبت باعث از بین رفتن روحیه شرکت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. What they have done, however, is turn the sleepy municipal bond industry into a caldron of backbiting and finger-pointing.
[ترجمه گوگل]اما کاری که آنها انجام داده اند این است که صنعت اوراق قرضه شهرداری خواب آلود را به دیگ غیبت و انگشت نشان دادن تبدیل کرده اند
[ترجمه ترگمان]با این حال، کاری که آن ها انجام داده اند این است که صنعت اوراق قرضه شهرداری خواب آلود را تبدیل به یک دیگ of و pointing کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A feral world of backbiting malice, veiled threats, liars and blackmailers.
[ترجمه گوگل]دنیایی وحشی از بدخواهی غیبت، تهدیدهای پنهان، دروغگویان و باج گیران
[ترجمه ترگمان]دنیای وحشی پر سر و صدا، تهدید و تهدید، دروغ گوها و blackmailers
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I do not enjoy pulling rank, but I do not tolerate unmanly gossip and back-biting.
[ترجمه گوگل]من از کشیدن رتبه لذت نمی برم، اما شایعات غیر مردانه و پشت گزیدن را تحمل نمی کنم
[ترجمه ترگمان]من از این کار لذت نمی برم، اما من این شایعات غیر مردانه را تحمل نمی کنم و به گاز زدن ادامه می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He who blames one to his face is a hero, but he who backbites is a coward.
[ترجمه گوگل]کسی که یک نفر را سرزنش می کند قهرمان است اما کسی که غیبت می کند ترسو است
[ترجمه ترگمان]او کسی را که صورتش را سرزنش می کند قهرمان است، اما او کسی است که backbites است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. His classmate do not enjoy his company because he always backbite others.
[ترجمه گوگل]همکلاسی او از همراهی او لذت نمی برد زیرا همیشه از دیگران غیبت می کند
[ترجمه ترگمان]همکلاسی او از شرکت او لذت نمی برد، زیرا همیشه دیگران را دوست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید