back to square one


از اول، ازخان اول، دوباره از سر

انگلیسی به انگلیسی

• (informal) starting all over again at the beginning of the process

پیشنهاد کاربران

از اول شروع کردن
به نقطه صفر بازگشتن
سر خونه اول رفتن
از اول شروع کردن.
وقتی یکی میگه
back to square one
یعنی: برگشتیم به خونه اول.
اصطلاح
یعنی باید از اول روی یک برنامه دوباره کار کنید، زیرا تلاش قبلی شما به طور کامل شکست خورده است.
از اول، دوباره کاری را شروع کردن ( به دلیل شکست، ناکامی، عدم موفقیت و. . . )
برگشتیم سر خونه اول
...
[مشاهده متن کامل]

مثال؛
The software crashed and I lost all my work. It's back to square one for me.
نرم افزار از کار افتاد و تمام کارم را از دست دادم. برای من برگشت به نقطه صفر است.
Our initial idea didn't work, so we're back to square one with this project.
ایده اولیه ما جواب نداد، پس در این پروژه برگشتیم سر خونه اول.
After months of dating, they broke up. Now he's back to square one again.
بعد از ماه ها آشنایی، آن ها از هم جدا شدند. حالا او دوباره برگشته به نقطه صفر.

سر خانه اول برگشتن
مثال:
you are back to square one.
معادل back to the drawing board : به معنی برگشت به پله اول
back to the beginning
به دلیل شکست یا موفق نشدن در کاری آن را از ابتدا شروع کردن
سر خونه اول رفتن
روز از نو، روزی از نو