back street

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a minor road somewhat distant from major thoroughfares within a town or city.

- One could easily get lost in the backstreets of London.
[ترجمه گوگل] آدم می تواند به راحتی در کوچه پس کوچه های لندن گم شود
[ترجمه ترگمان] آدم به راحتی می توانست در the لندن گم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
صفت ( adjective )
• : تعریف: originating, operating, or carried out in a secret, often illegal, manner.

- a backstreet abortion
[ترجمه علی] سقط جنینی که به صورت غیر قانونی و مخفیانه انجام شده
|
[ترجمه گوگل] سقط جنین در پشت خیابان
[ترجمه ترگمان] یه سقط جنین خیابونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- backstreet drug dealers
[ترجمه گوگل] فروشندگان مواد مخدر در پشت خیابان
[ترجمه ترگمان] موادفروش ها، فروشنده مواد فروش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. She found herself in a slummy back street.
[ترجمه گوگل]او خود را در یک کوچه پس کوچه و شلوغ یافت
[ترجمه ترگمان]خود را در یک محله فقیر نشین یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Vi McKeown knew every back street and jigger north of the Liver Building, and she would get there.
[ترجمه گوگل]وی مک‌کئون تمام خیابان‌ها و خیابان‌های پشتی شمال ساختمان جگر را می‌شناخت و به آنجا می‌رسید
[ترجمه ترگمان]وی McKeown همه خیابان و jigger را می شناخت و به سمت شمال ساختمان کبد می رفت و او به آنجا می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The back street led to the slaughterhouses in one direction, and to the Saint-Lazare cemetery in the other.
[ترجمه گوگل]خیابان پشتی از یک جهت به کشتارگاه ها و از طرف دیگر به قبرستان سن لازار منتهی می شد
[ترجمه ترگمان]کوچه پشتی به کشتارگاه منتهی می شد و به قبرستان سن - Lazare در طرف دیگر می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The hotel is set in a quiet back street with its own landing stage and a tiny pavement terrace.
[ترجمه گوگل]این هتل در یک خیابان خلوت آرام با صحنه فرود و یک تراس کوچک سنگفرش قرار دارد
[ترجمه ترگمان]هتل در خیابانی آرام و آرام با پاگرد خودش و یک مهتابی کوچک سنگی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Taijing School is located in the Nhorth-west Back Street of Yamenkou Village, Shijingshan District.
[ترجمه گوگل]مدرسه Taijing در خیابان Nhorth-West Back روستای Yamenkou، منطقه Shijingshan واقع شده است
[ترجمه ترگمان]مدرسه Taijing در خیابان Nhorth - غرب روستای Yamenkou واقع در ناحیه Shijingshan واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. My favorite group is Back Street Boys.
[ترجمه گوگل]گروه مورد علاقه من Back Street Boys است
[ترجمه ترگمان]گروه مورد علاقه من Boys استریت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Jackson's home is in the back street.
[ترجمه گوگل]خانه جکسون در خیابان پشتی است
[ترجمه ترگمان]خانه جکسون در خیابان پشتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Do you fancy the Back Street Boys?
[ترجمه گوگل]آیا به پسران خیابان پشتی علاقه دارید؟
[ترجمه ترگمان]شما پسرا رو تصور می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Name at least one name of Back Street Boys.
[ترجمه گوگل]حداقل یک نام از پسران بک استریت را نام ببرید
[ترجمه ترگمان]حداقل یک نام از پسران خیابانی برگشته را نام ببرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. North side of Tongli Studios, Sanlitun Back Street, No. Sanlitun.
[ترجمه گوگل]ضلع شمالی Tongli Studios، Sanlitun Back Street، No Sanlitun
[ترجمه ترگمان]\"ضلع شمالی\" Tongli Studios \"، خیابون\" Sanlitun Street \"، نه\" Sanlitun
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The so-dirty-it-must-be-authentic noodle shop hidden on a back street becomes a badge.
[ترجمه گوگل]نودل فروشی بسیار کثیف و اصیل که در یک خیابان پشتی پنهان شده است، تبدیل به یک نشان می شود
[ترجمه ترگمان]خیلی کثیف و کثیف باید مغازه ماکارونی فروشی مخفی داشته باشه که روی یه کوچه پشتی مخفی شده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Thunder (200 Back Street Symphony (200 Beatles.
[ترجمه گوگل]تندر (سمفونی 200 پشت خیابان (200 بیتل
[ترجمه ترگمان]سمفونی شماره ۲۰۰ \"سمفونی شماره ۲۰۰\" (۲۰۰ بیتلز)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The small church of San Michel is tucked away in a narrow back street of Port-au-Prince.
[ترجمه گوگل]کلیسای کوچک سن میشل در یک خیابان باریک پشتی پورتو پرنس قرار دارد
[ترجمه ترگمان]کلیسای کوچک سان میشل در خیابانی باریک و باریک از پورتو پرنس فرورفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. And the kind of food and wine that would cost a few francs in a back street cafe.
[ترجمه گوگل]و نوع غذا و شرابی که در یک کافه در خیابان چند فرانک قیمت دارد
[ترجمه ترگمان]و از آن نوع غذا و شراب که چند فرانک را در یک کافه خیابانی به قیمت یک فرانک تمام می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. His father was attacked by a gang of hooligans in a back street.
[ترجمه گوگل]پدرش در کوچه پشتی مورد حمله یک باند هولیگان قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]پدرش به گروهی از اراذل در یک خیابان پشتی مورد حمله قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• side road, secondary road, road which is not a main throughway
alley, small lane
backstreet activities are unofficial, secret, and often illegal.

پیشنهاد کاربران

معنی کوچه بازاری backstreet guy ( boy ) میشه: بر و بکس پایین / بچه جنوب شهر / بچه پایین ( شهر ) / بچه محله فقیرنشین ( جایی که معمولا جرم و جنایت و کارهای غیرقانونی وجود دارد )
کوچه پس کوچه
دوتا معنی داره:
1 - جاده کوچک فرعی
2 - مخفیانه ( و خصوصا غیرقانونی )
ربطی هم به حاشیه شهر نداره
backstreet of tehran رو هم میتونیم بگیم مخفیانه های تهران یا تهران پشت پرده یا زیر پوست تهران
Taking place secretly and often illegally
خیابان فرعی
کمربندی
این کلمه به معنای حاشیه یک چیز می بایشد مثلا در جمله ی backstreet of tehran یعنی حاشیه ی شهر تهران

بپرس