back home
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
خانه اصلی یا محل تولد فرد
به صورت استعاری می تواند نماد راحتی، امنیت یا ریشه های فرد باشد.
مثال؛
... [مشاهده متن کامل]
مترادف؛ Homeland, hometown, birthplace.
متضاد؛ Foreign land, new place, away from home.
درداخل ، دررابطه بامردم
واقعا زبان فارسی کلمه کم داره هزار کلمه تا الان برخورد کردم که معادلش در فارسی اصلا نیست
شهر خودم
مردم زادگاه[ش] هرگز باور نمی کنند که او چقدر تغییر کرده است.
یعنی زادگاه بیشتر درمواقعی استفاده میشود که فرد در یک جایی غیر از زادگاه خودش هست ولی میخواهد جمله ای را به زادگاهش ارجاع دهد مثلا I saw a man who was in my English class back home. . . . . یعنی من مردی رو دیدم که در زادگاهم در کلاس انگلیسیم بود .
زادگاه، وطن
کشوری که شخص از آنجا آمده!!
برگشتن به خانه
جایی که شخص اهل آنجاست و از آنجا آمده است. هم معنی Hometown
همشهری
هم ولایتی
هم خونه
هم ولایتی
هم خونه
برگشت به خانه
اتاق پشتی
یعنی در زادگاه یک شخص، یا جایی که آن شخص از آنجا آمده ( مثلا my friends back home یعنی دوستانم که در زادگاه من دارند زندگی میکنند - شاید بتوان معادل فارسی آنرا دوستان هم ولایتی ام هم گذاشت )
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٥)