1. Bacchus has drowned more men than Nepture.
[ترجمه گوگل]باکوس بیشتر از نپچر مردان را غرق کرده است
[ترجمه ترگمان]لیتل وینگینگ بیشتر مردان را غرق کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Without Ceres and Bacchus, Venus grows cold.
[ترجمه گوگل]بدون سرس و باکوس، زهره سرد می شود
[ترجمه ترگمان]ونوس بدون سرس و باکوس رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Winter Bacchus reclining on a leopard.
[ترجمه گوگل]باکوس زمستانی روی یک پلنگ خوابیده است
[ترجمه ترگمان]زمستانی باکوس بر روی یک پلنگ آرمیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Bacchus hath drowned more men than Neptune.
[ترجمه گوگل]باکوس بیشتر از نپتون انسان را غرق کرده است
[ترجمه ترگمان]زنبور عسل بیشتر از نپتون را غرق کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bacchanalia: The ancient Roman festival in honor of Bacchus.
[ترجمه گوگل]باکانالیا: جشن روم باستان به افتخار باکوس
[ترجمه ترگمان]bacchanalia: جشنواره باستانی رومی به افتخار باکوس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Bacchus has drowned more men than Neptune.
[ترجمه گوگل]باکوس بیشتر از نپتون مردان را غرق کرده است
[ترجمه ترگمان]Bacchus مردان بیشتر از نپتون را غرق کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Her son was the god Bacchus.
8. Bacchus have drowne more men than neptune.
[ترجمه گوگل]باکوس ها بیشتر از نپتون مردان را غرق کرده اند
[ترجمه ترگمان]دلفین ها مردان بیشتری از نپتون دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A detailed analysis of the painting Bacchus and Ariadne thus reveals a complex and subtle structure.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل دقیق نقاشی باکوس و آریادنه بنابراین ساختار پیچیده و ظریفی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]بنابراین تجزیه و تحلیل دقیق نقاشی بارنگ باکوس و Ariadne ساختار پیچیده و پیچیده ای را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Greek Mythology Roman Mythology Of or relating to Bacchus.
[ترجمه گوگل]اساطیر یونانی اساطیر رومی باخوس یا مربوط به آن
[ترجمه ترگمان]یونانی Mythology رومی Of یا مربوط به باکوس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Stanlake Bacchus 2005 is very well made,[sentence dictionary] super - clean and fruity with England's characteristic zippy acidity.
[ترجمه گوگل]Stanlake Bacchus 2005 بسیار خوب ساخته شده است، [فرهنگ جملات] فوق العاده تمیز و میوه ای با اسیدیته خاص انگلستان
[ترجمه ترگمان]Stanlake باکوس ۲۰۰۵ بسیار خوب ساخته شده است، [ فرهنگ لغت [ جمله ] بسیار تمیز و میوه ای با مشخصه اصلی اسیدیته zippy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Bacchus, like so many grapes planted for still wines in England, is an early - maturing German variety.
[ترجمه گوگل]باکوس، مانند بسیاری از انگورهایی که در انگلستان برای شرابهای بیحال کاشته میشوند، یک رقم آلمانی زودرس است
[ترجمه ترگمان]باکوس، مثل بسیاری از خوشه های انگور که برای شراب هنوز در انگلستان کاشته شده است، تنوع آلمانی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Pompeii lay in verdant, wine-growing country and so gave special prominence to Venus, goddess of fecundity, Hercules and Bacchus.
[ترجمه گوگل]پمپئی در کشوری سرسبز و سرسبز قرار داشت و به همین دلیل به زهره، الهه باروری، هرکول و باکوس اهمیت ویژه ای داد
[ترجمه ترگمان]پومپئی به رنگ سبز و سبز در حال رشد افتاده بود و به این ترتیب به ونوس، الاهه باروری، هرکول و باکوس شهرت خاصی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Particularly upsetting works of art are: Michaelangelo’s statue of David, Caravaggio’s painting of Bacchus, and the concentric circles of the Duomo cupola.
[ترجمه گوگل]آثار هنری بسیار ناراحت کننده عبارتند از: مجسمه داوود اثر میکائل آنژ، نقاشی باکوس کاراواجو، و دایره های متحدالمرکز گنبد دومو
[ترجمه ترگمان]مخصوصا آثار واژگون شده هنر عبارتند از: مجسمه Michaelangelo از داوود، نقاشی Caravaggio \"، و حلقه های هم مرکز گنبد Duomo
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید