babylon

/ˈbæbəˌlɑːn//ˈbæbɪlən/

معنی: شهر بابل قدیم
معانی دیگر: شهر باستانی بابل (در مرکز عراق کنونی)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: an ancient city of southwestern Asia, on the Euphrates River.

(2) تعریف: any city considered to typify extravagance and wickedness.

جمله های نمونه

1. But like most of his colleagues in Hampden Babylon he had an uncanny knack of pushing the self-destruct button.
[ترجمه گوگل]اما مانند بسیاری از همکارانش در همپدن بابل، او مهارت عجیبی در فشار دادن دکمه خود تخریبی داشت
[ترجمه ترگمان]اما مانند بسیاری از همکارانش در Hampden بابل، او استعداد عجیبی داشت که دکمه self را فشار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Although Hampden Babylon will be distrusted by managers, administrators, footballers and agents, it has been written from inside football.
[ترجمه گوگل]اگرچه هامپدن بابل مورد بی اعتمادی مدیران، مدیران، فوتبالیست ها و عوامل خواهد بود، اما از داخل فوتبال نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]اگرچه استادیوم Hampden Babylon توسط مدیران، مدیران، فوتبالیست های، و نمایندگان مورد اعتماد قرار خواهد گرفت، اما از داخل فوتبال نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Passing through a tiny village called Babylon, the buildings are shabby and unkempt.
[ترجمه گوگل]با عبور از دهکده ای کوچک به نام بابل، ساختمان ها کهنه و نامرتب هستند
[ترجمه ترگمان]گذشتن از یک دهکده کوچک به نام بابل، ساختمان ها فرسوده و ژولیده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. At the core of Hampden Babylon is a titanic struggle between the forces of good and evil.
[ترجمه گوگل]در هسته هامپدن بابل، مبارزه ای عظیم بین نیروهای خیر و شر است
[ترجمه ترگمان]در مرکز of Babylon یک مبارزه غول پیکر بین نیروهای خیر و شر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Herodotus described auctions held in ancient Babylon to sell young maidens of marriageable age.
[ترجمه گوگل]هرودوت حراج هایی را که در بابل باستان برای فروش دوشیزگان جوان در سن ازدواج برگزار می شد، توصیف کرد
[ترجمه ترگمان]می یابیم که auctions که در بابل باستانی برگزار می شود به فروش دوشیزگان جوان در سن ازدواج می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The worm-eaten foundations of Babylon were tottering.
[ترجمه گوگل]پایه های کرم خورده بابل متلاطم بود
[ترجمه ترگمان]پایه های چوبی بابل در حال متزلزل شدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Probably this literature was first put together in Babylon.
[ترجمه گوگل]احتمالاً این ادبیات اولین بار در بابل جمع آوری شده است
[ترجمه ترگمان]شاید این ادبیات اولین بار در بابل به وجود آمده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The records of Assyria and Babylon are sparing in comparison.
[ترجمه گوگل]سوابق آشور و بابل در مقایسه اندک است
[ترجمه ترگمان]اسناد کشور آشور و بابل در مقایسه با یکدیگر در حال صرفه جویی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In Old Babylon dynasty, land sale became an ordinary economic activity.
[ترجمه گوگل]در سلسله بابل قدیم، فروش زمین به یک فعالیت اقتصادی معمولی تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]در دوران کهن بابل، فروش زمین به یک فعالیت اقتصادی معمولی تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. NASB: And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
[ترجمه گوگل]NASB: و نبوکدنصر، پادشاه بابل، در حالی که خادمانش آن را محاصره کرده بودند، به شهر آمد
[ترجمه ترگمان]امیر بابل به شهر آمد و servants در حالی که مشغول محاصره کردن آن بودند، به شهر آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It was in Babylon that the Hebrew people got their history together and evolved their tradition.
[ترجمه گوگل]در بابل بود که مردم عبری تاریخ خود را گرد هم آوردند و سنت خود را تکامل دادند
[ترجمه ترگمان]در بابل بود که مردم عبری تاریخ خود را به هم رساندند و سنت خود را تکامل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In Mesopotamia, the Hanging Gardens of Babylon were one of the Seven Wonders of the World.
[ترجمه گوگل]در بین النهرین، باغ های معلق بابل یکی از عجایب هفتگانه جهان بود
[ترجمه ترگمان]در بین النهرین، باغ های معلق بابل یکی از هفت شگفتی جهان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Felix Babylon had set himself to cater specially for Royalty.
[ترجمه گوگل]فلیکس بابیلون خود را به طور ویژه برای سلطنتی تهیه کرده بود
[ترجمه ترگمان]فلیکس بابل خودش را برای شرکت در خانواده سلطنتی آماده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Babylon the great and its superior people greet you. I, Hammurabi, desire peace with all my neighbors - even your puny culture.
[ترجمه گوگل]بابل بزرگ و مردم برترش به شما سلام می کنند من، حمورابی، آرزوی صلح با همه همسایگانم را دارم - حتی فرهنگ ضعیف شما
[ترجمه ترگمان]بابل بزرگ است و مردم مافوق آن به شما خوشامد می گویند من، hammurabi، آرزوی صلح با همه همسایه های من - حتی با فرهنگ puny
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. King Nebuchadnezzar was king of Babylon, a kingdom renowned for its idolatry and witchcraft and occult arts.
[ترجمه گوگل]نبوکدنصر پادشاه بابل بود، پادشاهی که به بت پرستی و جادوگری و هنرهای غیبی شهرت داشت
[ترجمه ترگمان]پادشاه بابل شاه بابل است، پادشاهی که برای بت پرستی و جادوگری و جادوی نهانی مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شهر بابل قدیم (اسم)
babylon

انگلیسی به انگلیسی

• ancient city located on the euphrates river in asia (former capital of the babylonian empire); site and ruins of the ancient city of babylon located south of modern baghdad (iraq); babylon ltd., single-click dictionary and translator, a leading provider of single-click information access translation and conversion software

پیشنهاد کاربران

This term is used to refer to the CIA headquarters, which is located in Langley, Virginia. The use of “Babylon” is a metaphorical reference to the agency’s secrecy and power.
مقر CIA، که در لنگلی، ویرجینیا قرار دارد.
...
[مشاهده متن کامل]

استفاده از "Babylon" اشاره ای استعاری به رازداری و قدرت آژانس است.
**************************************************************************************************
مثال؛
For instance, in a conversation about intelligence agencies, someone might say, “The real action happens in Babylon. ”
In a discussion about government buildings, a person might comment, “I’ve always wanted to visit Babylon. ”
A person jokingly referring to the CIA headquarters might say, “I wonder what’s going on in Babylon today. ”

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-cia/
بابیلون: فیلم هالیوودی با بازی برد پیت و مارگو رابی ژانرش کمدی سال تولید 2023
بَبِلان
شهر باستانی بابِل ( نه بابُل واقع در مازندران ایران )
پایتخت تمدن بابِل ( Babylonia ) بود و در میان بین النهرین قرار داشت و در سده هفتم و ششم پیش از میلاد که هنگام اوج شکوه و جلال آن محسوب می شد، پایتخت امپراتوری بابل نو ( کلده ) بود.
...
[مشاهده متن کامل]

در ۵۳۹ پیش از میلاد، بابل توسط کوروش بزرگ بنیانگذار شاهنشاهی هخامنشی در ایران، فتح شد و پس از آن، مرکز ثروتمندترین ساتراپ این امپراتوری بود. به نقل از هرودوت تاریخ نگار یونانی، بابل در این زمان باشکوه ترین شهر جهان بود. معروف است که باغهای معلق بابل یکی از عجایب هفت گانه جهان باستان متعلق به این شهر بود. در سال ۳۳۱ پیش از میلاد، شهر به دست اسکندر مقدونی اشغال شد که تصمیم داشت آن را پایتخت قلمرو خود کند. اسکندر در همین شهر و در قصر بخت النصر از دنیا رفت. بابل در زمان سلوکیان، با احداث شهر بزرگ سلوکیه به عنوان پایتخت این امپراتوری و انتقال ساکنان بابل به آن شهر، اهمیت پیشین خود را از دست داد. بقایای ویران شده این شهر امروزه در استان بابل در شهر حله عراق کنونی، حدود ۸۸ کیلومتری جنوب بغداد، واقع شده است.
نام
لغت یونانی بابیلون Βαβυλών از لغت اکدی Bab - ili ( باب - اله ) گرفته شده است. این لغت به معنای دروازه خدا یا دروازه به سمت خدا است.
در عهد عتیق نیز به بابل اشاره شده است. در کتاب آفرینش ( ۱۱:۹ ) لغت بابل به معنی گیج شده از لغت بیلبل בלבל به معنای گیج کردن گرفته شده است. در عهد عتیق آمده است که به دلیل گمراهی بندگان، خدا زبان واحد مردم را به هفتاد زبان در بابل تبدیل کرد و از این رو مردم در صحبت کردن با یکدیگر گیج شدند.

بپرس