1. Axolotl salamanders are now going under the knife - while anaesthetised - in experiments at the Hanover Medical School in Germany.
[ترجمه گوگل]سمندرهای آکسولوتل اکنون در آزمایشهایی در دانشکده پزشکی هانوفر آلمان - در حالی که بیهوش هستند - زیر چاقو میروند
[ترجمه ترگمان]axolotl salamanders اکنون تحت چاقو قرار دارند - در حالی که anaesthetised - در آزمایش ها در مدرسه پزشکی هانوور در آلمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It’s also possible that the axolotl’s mechanisms are different from other salamanders.
[ترجمه گوگل]همچنین ممکن است مکانیسم های آکسولوتل با سمندرهای دیگر متفاوت باشد
[ترجمه ترگمان]همچنین این امکان وجود دارد که مکانیسم های axolotl متفاوت از دیگر سمندرها هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The ghostly looking Mexican axolotl retains some of its larval features for life, including its feathery pink external gills.
[ترجمه گوگل]آکسولوتل مکزیکی شبحآلود برخی از ویژگیهای لارو خود را برای زندگی حفظ میکند، از جمله آبششهای بیرونی صورتی پردار
[ترجمه ترگمان]The ghostly مکزیکی برخی از مشخصه های لاروی برای زندگی، از جمله فلس خارجی پر شده آن را حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For years people were baffled by the axolotl.
[ترجمه گوگل]سالها مردم توسط axolotl گیج شده بودند
[ترجمه ترگمان]سال ها بود که مردم گیج شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The axolotl is an amphibian – one of a group of animals that spend their lives both on land and in water.
[ترجمه گوگل]آکسولوتل یک دوزیست است - یکی از گروهی از حیوانات که زندگی خود را هم در خشکی و هم در آب می گذرانند
[ترجمه ترگمان]The یک amphibian است - یکی از گروهی از حیوانات که جانشان را در خشکی و هم در آب می گذرانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Mexican axolotl (pronounced ACK-suh-LAH-tuhl) salamander has the rare trait of retaining its larval features throughout its adult life.
[ترجمه گوگل]سمندر axolotl مکزیکی (تلفظ ACK-suh-LAH-tuhl) دارای ویژگی نادری است که ویژگی های لارو خود را در طول زندگی بزرگسالی خود حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]The مکزیکی (تلفظ شده ACK - suh - LAH)یک ویژگی نادر حفظ ویژگی های لاروی آن در طول زندگی بزرگسالی خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In the wild, the axolotl is found only in Lake Xochimilco near Mexico City.
[ترجمه گوگل]در حیات وحش، axolotl تنها در دریاچه Xochimilco در نزدیکی مکزیکو سیتی یافت می شود
[ترجمه ترگمان]در حیات وحش، axolotl تنها در دریاچه Xochimilco در نزدیکی مکزیکوسیتی یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The axolotl, a neotenic species of salamander, a salamander that does not go through metamorphosis.
[ترجمه گوگل]آکسولوتل، گونه ای نئوتنیک سمندر، سمندری که دگردیسی نمی کند
[ترجمه ترگمان]The، یک گونه neotenic از salamander، یک سمندر salamander که از دگردیسی خارج نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You can read more about Axolotl Corporation by viewing the Axolotl Company Profile.
[ترجمه گوگل]با مشاهده نمایه شرکت Axolotl می توانید اطلاعات بیشتری در مورد شرکت Axolotl بخوانید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید با مشاهده پروفایل شرکت axolotl بیشتر در مورد شرکت axolotl مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Bodies might find it easier to accept cells that have been only partially reprogrammed, like those in the axolotl’s blastema, than embryonic or fully reprogrammed cells.
[ترجمه گوگل]پذیرش سلولهایی که فقط تا حدی دوباره برنامهریزی شدهاند، مانند آنهایی که در بلاستمای axolotl هستند، برای بدن آسانتر از سلولهای جنینی یا کاملاً برنامهریزی شده است
[ترجمه ترگمان]امکان پذیرش سلول هایی که تنها تا حدودی مجددا برنامه ریزی شده اند، مانند سلول های بنیادی جنینی و یا به طور کامل برنامه ریزی شده، آسان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Helene Hegemann, daughter of famed German dramatist Carl Hegemann, recently released her debut novel Axolotl Roadkill, which is currently working its way up a number of German bestseller lists.
[ترجمه گوگل]هلن هگمان، دختر نمایشنامه نویس مشهور آلمانی کارل هگمان، اخیراً اولین رمان خود را با نام Axolotl Roadkill منتشر کرده است که در حال حاضر در حال تلاش برای رسیدن به تعدادی از فهرست های پرفروش آلمان است
[ترجمه ترگمان]هلن Hegemann، دختر نمایشنامه نویس مشهور آلمانی، کارل Hegemann، اخیرا اولین رمان خود را با نام axolotl roadkill منتشر کرده است که در حال حاضر در حال کار بر روی تعدادی از کتاب های پرفروش در آلمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It provides numerous links to developmental biology research resources, including dynamic development, axolotl colony, genetic and molecular data for drosophila, mouse embryo and cancer genome etc.
[ترجمه گوگل]این پیوندهای متعددی به منابع تحقیقاتی زیست شناسی رشدی، از جمله توسعه پویا، کلنی آکسولوتل، داده های ژنتیکی و مولکولی برای مگس سرکه، جنین موش و ژنوم سرطان و غیره ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این رشته پیوندهای متعددی را با منابع تحقیقاتی زیست شناسی توسعه، از جمله توسعه پویا، کلنی axolotl، داده های ژنتیکی و مولکولی برای drosophila، جنین موش و ژنوم ویروسی فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The researchers are homing in on a particular enzyme called amblox which makes the axolotl unique in the animal kingdom.
[ترجمه گوگل]محققان در حال بررسی آنزیم خاصی به نام amblox هستند که آکسولوتل را در قلمرو حیوانات منحصر به فرد می کند
[ترجمه ترگمان]محققان بر روی یک آنزیم خاص به نام amblox homing می کنند که the را در قلمرو حیوانات منحصر به فرد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Hanover research centre also acts to save the axolotl as a species.
[ترجمه گوگل]مرکز تحقیقات هانوفر همچنین برای نجات آکسولوتل به عنوان یک گونه اقدام می کند
[ترجمه ترگمان]مرکز تحقیقات هانوفر همچنین برای نجات the به عنوان یک گونه عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید