axil

/ˈæksɪl//ˈæksɪl/

(گیاه شناسی - زاویه ای که برگ یا شاخه با ساقه ی گیاه تشکیل می دهد) آس گوشه، بغل، کنار، گوشه، گوشه یا زاویه بین شاخه یا برگ با محوری که از ان منشعب میشود

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the upper angle between a leaf, flower, twig, or the like, and the stem or branch from which it grows.

جمله های نمونه

1. Umbrella room type cyme, axil is born or the top is born, scattered, slue is spent.
[ترجمه گوگل]اتاق چتر نوع cyme، آگزیل متولد می شود یا بالا متولد می شود، پراکنده، لجن خرج می شود
[ترجمه ترگمان]نوع اتاق چتر، axil، متولد شده، و یا در بالا به دنیا آمده، پراکنده، slue هزینه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The male cone was born the axil between.
[ترجمه گوگل]مخروط نر در بین بغل به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]مخروط مرد از وسط جنگل به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Implicit the first cystic inflorescence, was born the axil, no pedicel.
[ترجمه گوگل]ضمنی اولین گل آذین کیستیک، زیر بغل متولد شد، بدون ساقه
[ترجمه ترگمان]implicit، نخستین cystic که در آن به دنیا آمده بود، به دنیا آمده بود، نه ساقه گل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Male flowers: clustered in proximal leaf axil of young branchlets.
[ترجمه گوگل]گل‌های نر: در محورهای نزدیک برگ شاخه‌های جوان جمع شده‌اند
[ترجمه ترگمان]گل های مذکر: جمع شدن در proximal جوان axil
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Centrifugal and axil ventilating fans are optimized by using different objective functions, different variables of design, different constraint forced conditions, different methods of optimization.
[ترجمه گوگل]فن های تهویه گریز از مرکز و محوری با استفاده از توابع هدف مختلف، متغیرهای مختلف طراحی، شرایط اجباری محدودیت های مختلف، روش های مختلف بهینه سازی بهینه می شوند
[ترجمه ترگمان]Centrifugal و axil ventilating با استفاده از توابع هدف مختلف، متغیرهای مختلف طراحی، محدودیت های متفاوت اجباری، روش های مختلف بهینه سازی بهینه سازی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. YWF series of Axil fan motors, more than 10 models, a dozen specifications, quantities will be come into the market.
[ترجمه گوگل]سری YWF موتورهای فن اکسیل بیش از 10 مدل، مشخصات و تعداد ده ها به بازار خواهد آمد
[ترجمه ترگمان]مجموعه ای از موتورهای fan Axil، بیش از ۱۰ مدل، یک دوجین مشخصات، به بازار عرضه خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Then axil shear tractive force of the whole structure of imitate bridge was measured in each.
[ترجمه گوگل]سپس نیروی کششی برشی محوری کل سازه پل تقلیدی در هر یک اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]سپس نیروی کششی برشی کل سازه تقلید در هر کدام اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. China, Russia and North Korea, axil of evil. They are contrarians. Whatever the west is for they are automatically against.
[ترجمه گوگل]چین، روسیه و کره شمالی، محور شرارت آنها مخالف هستند هر چه غرب طرفدار آن باشد، آنها خود به خود مخالف هستند
[ترجمه ترگمان]چین، روسیه و کره شمالی، axil شیطان آن ها contrarians هستند غرب برای آن ها هر چه که باشد، به طور خودکار در برابر آن قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Marubeni was to make a definite decision on whether it would carry the Axil workstation products depending on reaction at the show.
[ترجمه گوگل]Marubeni قرار بود در مورد اینکه آیا محصولات ایستگاه کاری Axil را بسته به واکنش در نمایشگاه حمل می کند یا خیر، تصمیم قطعی بگیرد
[ترجمه ترگمان]Marubeni قرار بود تصمیم قطعی بگیرد که آیا محصولات ایستگاه کاری Axil بسته به واکنش در نمایش انجام خواهد شد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The second is the processing of complex overlapped spectra by AXIL program package.
[ترجمه گوگل]دوم پردازش طیف های پیچیده با همپوشانی توسط بسته برنامه AXIL است
[ترجمه ترگمان]دومین فرآیند پردازش طیف های پیچیده همپوشانی کننده با بسته برنامه AXIL است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Axil The angle between the upper side of a leaf or branch and the shoot bearing it. Leaf axils are the site of lateral (axillary) buds.
[ترجمه گوگل]آگزیل زاویه بین سمت بالای برگ یا شاخه و ساقه ای که آن را تحمل می کند زیر بغل برگ محل جوانه های جانبی (بغل) است
[ترجمه ترگمان]زاویه بین قسمت بالایی یک برگ یا شاخه و عکس حامل آن axils برگ درخت of (axillary)هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The effect of different pharmaceutical products and substrates on the quality of cabbage plant by axil bud cutting were studied.
[ترجمه گوگل]تأثیر فرآورده‌ها و بسترهای مختلف دارویی بر کیفیت گیاه کلم به‌وسیله قلمه‌زنی جوانه بغل مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تاثیر محصولات مختلف دارویی و سوبستراهای بر روی کیفیت گیاه کلم با برش غنچه axil مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The results showed that the differentiation of floral primordium and flower firstly occurred at the axil of the first leaf.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که تمایز پریموردیوم گل و گل ابتدا در بغل برگ اول اتفاق افتاد
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که تمایز گل ها و گل در ابتدا در the برگ اول رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Objective : To observe the influence of the three flavonoid components in Choerospondias Axil laris on the aconitine - induced arrhythmias for finding potent antiarrhythmic compound or simple complex.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده تأثیر سه جزء فلاونوئیدی در Choerospondias Axil laris بر آریتمی های ناشی از آکونیتین برای یافتن ترکیب قوی ضد آریتمی یا کمپلکس ساده
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده تاثیر سه مولفه flavonoid در Choerospondias Axil بر روی آریتمی های ناشی از aconitine ها برای یافتن ترکیب antiarrhythmic قوی یا پیچیده ساده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• angle between stem and branch (botany)

پیشنهاد کاربران

بپرس