[ترجمه Weed_313] منفجر شدن یا انفجار یک ستاره رویدادی یا اتفاقی با شکوه یا محشر است
|
[ترجمه گوگل] انفجار یک ستاره یک رویداد شگفت انگیز است [ترجمه ترگمان] انفجار یک ستاره رویدادی شگفت انگیز است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The hurricane struck with awesome power.
[ترجمه Weed_313] طوفان با قدرتی وحشت آور ( شگفت انگیز یا فوق العاده یا پر ابهت ) شروع شد
|
[ترجمه گوگل] طوفان با قدرت حیرت انگیزی برخورد کرد [ترجمه ترگمان] طوفان با قدرت فوق العاده شروع شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2)تعریف: (slang) terrific; excellent. • مترادف: cool, great, super
- Their music is awesome.
[ترجمه ع.پ] موسیقی آنها محشر است.
|
[ترجمه Weed_313] موسیقی آنها شگفت انگیز است، جذاب است، جالب است، محشر است، فوق العاده است،
|
[ترجمه soosool] موسیقی آنها جالب است.
|
[ترجمه گوگل] موزیکشون عالیه [ترجمه ترگمان] music خیلی باحاله [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. the awesome complexity of the universe
پیچیدگی بهت انگیز کیهان
2. Tourists often hire guides.
[ترجمه گوگل]گردشگران اغلب راهنما استخدام می کنند [ترجمه ترگمان]توریست ها اغلب راهنما را استخدام می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Indian guided the hunters through the forest.
[ترجمه گوگل]هندی شکارچیان را در جنگل راهنمایی کرد [ترجمه ترگمان]سرخ پوست شکارچیان را از میان جنگل هدایت کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Use the suggestions in the handbook as a study guide.
[ترجمه گوگل]از پیشنهادات کتاب راهنما به عنوان راهنمای مطالعه استفاده کنید [ترجمه ترگمان]از پیشنهادها در کتابچه راهنمای به عنوان راهنمای مطالعه استفاده کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. An awesome challenge/task lies ahead of them.
[ترجمه Weed_313] چالش یا یک چالش جذاب یا محشر یا باحال پیش رو یا جلوی انهاست
|
[ترجمه گوگل]یک چالش/وظیفه عالی پیش روی آنهاست [ترجمه ترگمان]یک چالش یا چالش شگفت انگیز پیش روی آن ها قرار دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They had an awesome task ahead.
[ترجمه گوگل]آنها کار بزرگی در پیش داشتند [ترجمه ترگمان] اونا یه کار فوق العاده رو انجام دادن [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Things to do today: Get up; Be awesome; Go back to bed.
[ترجمه Weed_313] کار هایی ک باید امروز انجام بدیم یا میدیم:بلند شو؛ عالی باش ( فوق العاده باش، محشر باش ) برو تو رختخوابت یا برگرد به رختخوابت
|
[ترجمه گوگل]کارهایی که امروز باید انجام دهید: برخیزید عالی باش؛ برگرد به رختخوابت [ترجمه ترگمان]امروز کار باید کرد: بلند شو، عالی باش، برگرد به رختخواب [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Niagara Falls are a truly awesome sight.
[ترجمه Weed_313] آبشار نیاگارا یک منظره یا یک جای یا یک چشم انداز واقعا جذاب یا عالی یا محشر یا فوق العاده ای است
|
[ترجمه گوگل]آبشار نیاگارا یک منظره واقعا عالی است [ترجمه ترگمان]آبشار نیاگارا یک منظره واقعا شگفت انگیز است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You look totally awesome in that dress.
[ترجمه Weed_313] تو توی یا داخل این لباس کُلاً جذاب یا عالی دیده میشی
|
[ترجمه گوگل]تو با اون لباس خیلی عالی به نظر میای [ترجمه ترگمان]تو توی اون لباس خیلی عالی بنظر میای [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. That new white convertible is totally awesome.
[ترجمه Weed_313] اون ماشین جدیدی ک سفید هست خیلی جالبه یا خیلی شگفت انگیزه یا خیلی پُر ابهته
|
[ترجمه گوگل]آن کانورتیبل جدید سفید کاملاً عالی است [ترجمه ترگمان]این ماشین سفید جدید خیلی باحاله [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Their last concert was really awesome.
[ترجمه زمان سلطانمرادی] کنسرت آخرشون خیلی محشر بود
|
[ترجمه Weed_313] آخرین کنسرتشون واقعا خیلی محشر یا عالی بود
|
[ترجمه Weed_313] کنسرت آخرشون واقعا با شکوه بود
|
[ترجمه Weed_313] کنسرت آخرشون واقعا خیلی باشکوه یا محشر یا جذاب بود
|
[ترجمه گوگل]کنسرت آخرشون واقعا عالی بود [ترجمه ترگمان]آخرین کنسرت اونا واقعا عالی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Hey, dudes! I just bought this awesome new CD!
[ترجمه Weed_313] هی، دوستا یا رفقا یا ( امیانه ) بچه ها، من همین الان فقط این سی دی عالیه یا محشره جدیدو گرفتم یا خریدم یا تهیه کردم
|
[ترجمه گوگل]هی، رفقا! من این سی دی جدید و عالی را خریدم! [ترجمه ترگمان]! هی، رفقا من تازه این سی دی جدید رو خریدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It is awesome to see these magnificent creatures in flight.
[ترجمه گوگل]دیدن این موجودات باشکوه در حال پرواز بسیار عالی است [ترجمه ترگمان]دیدن این موجودات زیبا در پرواز خیلی حال میده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Graf looked in awesome form as she cruised to an easy victory.
[ترجمه گوگل]گراف در حالی که به یک پیروزی آسان میرفت، ظاهری فوقالعاده داشت [ترجمه ترگمان]در حالی که به سوی یک پیروزی آسان می آمد، Graf شکل وحشتناکی به خود گرفته بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I was as awesome as an Arab raiding-party in a Yorkshire village.
[ترجمه گوگل]من به اندازه یک مهمانی حمله عرب در یک روستای یورکشایر عالی بودم [ترجمه ترگمان]من به اندازه یه حمله نظامی عربی تو یه دهکده Yorkshire عالی بودم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. In puncturing the mask of McCarthy's awesome intellect, Hilts acts on our behalf as both questioner and narrator.
[ترجمه گوگل]هیلتس با سوراخ کردن نقاب هوش عالی مک کارتی، از طرف ما به عنوان پرسشگر و راوی عمل می کند [ترجمه ترگمان]در puncturing، ماسک هوش awesome مک کارتی، hilts به نمایندگی از طرف ما به عنوان \"سوال کننده\" و هم \"راوی\" عمل می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. To Mum, Joshua was a most awesome servant of the Lord.
[ترجمه گوگل]برای مامان، جاشوا عالی ترین خدمتکار خداوند بود [ترجمه ترگمان]به سلامتی مامان، \"جاشوا\" یه نوکر خیلی خوب از خدا بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• impressive; frightening; inspiring awe; great, terrific (slang) something that is awesome is very impressive and frightening.
پیشنهاد کاربران
Awesome: با شکوه، با ابهت ( از روی شادی ) ۲ - عالی، خیلی خوب Aweful:������ با ابهت ( از روی ترس ) ۲ - خیلی بد ، افتضاح
۱ - با ابهت ۲ - عالی، خیلی خوب ۳ - ( کالوکیشن ) awesome responsibility =مسوولیت خطیر ( کالوکیشن ) مسوولیت خطیر Lincoln understood keenly that with the extraordinary power that circumstances had placed in his hands came awesome responsibility. ... [مشاهده متن کامل]
لینکلن درک می کرد که با قدرت استثنائی که شرایط روزگار در دست او قرار داده ، مسوولیت خطیری هست.
that sounds awesome = به نظر عالی میاد The phrase "that sounds awesome" is a perfectly correct and usable phrase in written English. You can use it to express enthusiasm or approval when someone tells you something that's exciting or remarkable. For example, if a friend told you they just booked a trip to the Caribbean, you might reply with "That sounds awesome!". ... [مشاهده متن کامل]
مایه هیبت یا حرمت، پر از ترس و بیم، حاکی از ترس، ناشی از بیم، وحشت اور، ترس اور شگفت آور - شگفت انگیز - هیجان انگیز - زیبا - نفس گیر - دلهره آور - چشمگیر - مجلل - با شکوه - تکان دهنده - قابل توجه - خیره کننده - وحشتناک - فوق العاده - عالی - جذاب - باور نکردنی - بی نظیر - عجیب و غریب - غیر مرسوم - تراز اول ( درجه یک ) - حیرت انگیز - افسانه ای - چالش برانگیز - غیر قابل توصیف - غیر قابل تصور - آرامش بخش - دلپذیر - خوش آیند ... [مشاهده متن کامل]
1 - عامیانه محشر، عالی، عجب! - She had an awesome voice. - او صدای محشری داشت. - The sunset was truly awesome. - غروب آفتاب واقعا عالی بود. 2 - باابهت، حیرت انگیز، مخوف، هراس انگیز - the awesome complexity of the universe - پیچیدگی بهت انگیز کیهان
مایه هیبت یا حرمت، پر از ترس و بیم، حاکی از ترس، ناشی از بیم، وحشت اور، ترس اور
کلمه "awesome" در انگلیسی به معنی "شگفت انگیز"، "فوق العاده"، "عالی"، یا "درخشان" است. وقتی کسی به چیزی یا به کسی می گوید "awesome"، او معمولاً دارد ابراز تحسین، خوشحالی و تعجب می کند. ممکن است به جاهایی مانند یک اتفاق جذاب، یک عمل هنری فوق العاده، یک فرد بی نظیر یا حتی یک وضعیت خارق العاده رجوع کند. این کلمه اغلب برای بیان احساسات مثبت و تعجب استفاده می شود. ... [مشاهده متن کامل]
مثلاً می توانی به دوستت که کار خوبی انجام داده است بگویی: "You did an awesome job!" یعنی تو کارت عالی بوده منبع CHATGPT 4. 00
محشره
- باشکوه - خفن - معرکه
در متون مربوط به خداوند و مذهبی بهتره هیبت ترجمه بشه. در مورد جرم و جنایت وحشتناک معنی میده، برای مثال بمب اتم وحشتناک ترین دستاورد بشری است. در مواقع با یک پدیده بسیار هیجان انگیز مثل وقتی که در خونه رو باز می کنی و میبینی برات تولد گرفتن فوق العاده معنی میده. ... [مشاهده متن کامل]
وقتی یه چیز باحال میبینی مثل یه ماشین مدل بالا محشر و خفن معنی میده ( حالت رسمی تر فوق العاده معنی بشه بهتره ) .
حیرت آوری شگفت انگیزی تاثیر گذاری
خفن، معرکه
شگفت آور - شگفت انگیز - هیجان انگیز - زیبا - نفس گیر - دلهره آور - چشمگیر - مجلل - با شکوه - تکان دهنده - قابل توجه - خیره کننده - وحشتناک - فوق العاده - عالی - جذاب - باور نکردنی - بی نظیر - عجیب و غریب ... [مشاهده متن کامل]
- غیر مرسوم - تراز اول ( درجه یک ) - حیرت انگیز - افسانه ای - چالش برانگیز - غیر قابل توصیف - غیر قابل تصور - آرامش بخش - دلپذیر - خوش آیند
به نقل از فرهنگ پویا: 1 - بهت انگیز، حیرت آور، باابهت 2 - ترسناک، مخوف 3 - عالی، محشر، معرکه
کاملا تمام معانی دیکشنری مربوط به این واژه اشتباه است معنی:بی نظیر . شگفت انگیز
باحال، خفن، معرکه
کاردرست
عالی ، بسیار باشکوه
Question What’s the difference between awful and awesome?
Answer In their most common uses, these two adjectives have nearly opposite meanings. Awful means “extremely bad or unpleasant, ” and awesome means “extremely good, ” as shown in the examples below. ... [مشاهده متن کامل]
The music was awful. We left as soon as we could. They heard the most awful sounds. We had an awesome time at the concert. You did an awesome job on that paper. I'm sure you got a good grade.
It is important to be aware that awesome can also be used to mean “inspiring feelings of fear and amazement, ” as in the example below, but this is a less much common use. I will always remember the awesome sight of the erupting volcano.
a very nice feel you can touch. نوعی احساس خفن، باحال، متعجب انگیز ، حیرت انگیز، شگفت اور، معرکه و محشر که در فرد رخ می دهد. عاشق این کلمه ام خیلی جالبه. 😆😆
فوق العاده.
معرکه
حیرت زده ، تعجب آور ، محشر ، درجه یک . واژه ی قشنگه ♥♥
خفن
عالی، محشر یک اصطلاح بسیار رایج در جوانان آمریکا
نفس گیر
باحال، وحشت آور، عالی، ترس آور، هیرت آور
فوق العاده
سهمگین
شگفت آور - شگفت انگیز - هیجان انگیز - زیبا - نفس گیر - دلهره آور - چشمگیر - مجلل - با شکوه - تکان دهنده - قابل توجه - خیره کننده - وحشتناک - فوق العاده - عالی - جذاب - باور نکردنی - بی نظیر - عجیب و غریب - غیر مرسوم - تراز اول ( درجه یک ) - حیرت انگیز - افسانه ای - چالش برانگیز - غیر قابل توصیف - غیر قابل تصور - آرامش بخش - دلپذیر