1. Objective To discuss the clinical effect about flyback avulsion injury of skin in foot that repaired by anterolateral thigh flap and sural neurovascular flap with their neural anastomosis.
[ترجمه گوگل]هدف: بحث در مورد تأثیر بالینی در مورد آسیب پریدن فلایبک پوست در پا که توسط فلپ ران طرفی و فلپ عصبی عروقی سوال با آناستوموز عصبی ترمیم شده است
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار بحث در مورد اثرات بالینی flyback avulsion پوست در پای است که با دریچه ران anterolateral و دریچه sural neurovascular با anastomosis عصبی خود تعمیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار بحث در مورد اثرات بالینی flyback avulsion پوست در پای است که با دریچه ران anterolateral و دریچه sural neurovascular با anastomosis عصبی خود تعمیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Even relatively minor trauma can result in avulsion of the splenic substance.
[ترجمه گوگل]حتی ترومای نسبتاً جزئی می تواند منجر به از بین رفتن ماده طحال شود
[ترجمه ترگمان]حتی ضربه نسبتا جزئی می تواند منجر به avulsion ماده splenic شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتی ضربه نسبتا جزئی می تواند منجر به avulsion ماده splenic شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Stage I. Rupture of deltoid ligament or avulsion of medial malleolus.
[ترجمه گوگل]مرحله I پارگی رباط دلتوئید یا بریده شدن مالئول داخلی
[ترجمه ترگمان] مرحله اول زخمی شدن از زخمی شدن یا avulsion از قوزک میانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] مرحله اول زخمی شدن از زخمی شدن یا avulsion از قوزک میانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This kind of avulsion was embarrassed and suffering as well as the strong spiritual procreative power from the original citizen life.
[ترجمه سعید بینظیر] قدرت نیرومند روحی یا ذهنی یا غریزی برای ادامه زندگی به گاه شکست شهروند دنیای مدرن در زندگی|
[ترجمه گوگل]این نوع طفره رفتن باعث شرمساری و رنج و همچنین قدرت زایش معنوی قوی از زندگی شهروند اولیه بود[ترجمه ترگمان]این نوع avulsion، به عنوان قدرت روحی قوی و نیرومند از زندگی شهروند اصلی، خجالت زده و ناراحت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective To study the treatment of the skin avulsion wound.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه درمان زخم بریده شدن پوست
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه درمان زخم پوست روی پوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه درمان زخم پوست روی پوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To investigate a method to distinguish avulsion fracture from sesamoid, accessory bone, and permanent osteoepiphyte.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روشی برای تشخیص شکستگی بیرون زدگی از سزاموئید، استخوان جانبی و استئوپیفیت دائمی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روشی برای تشخیص شکستگی استخوان از sesamoid، استخوان لوازم جانبی و osteoepiphyte دایمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روشی برای تشخیص شکستگی استخوان از sesamoid، استخوان لوازم جانبی و osteoepiphyte دایمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Hook Test for Distal Biceps Tendon Avulsion.
[ترجمه گوگل]تست هوک برای برداشتن تاندون دوسر انتهایی
[ترجمه ترگمان]تست هوک برای distal Biceps tendon Avulsion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تست هوک برای distal Biceps tendon Avulsion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective Sum up the experience of preventing the avulsion of perineum when delivery.
[ترجمه گوگل]هدف خلاصه کردن تجربه جلوگیری از ریزش پرینه هنگام زایمان
[ترجمه ترگمان]هدف جمع کردن تجربه پیش گیری از avulsion of در هنگام زایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف جمع کردن تجربه پیش گیری از avulsion of در هنگام زایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective?To treat upper trunk avulsion of brachial plexus by neurotization using a part of ulnar nerve. The clinical outcome and the role of intraoperative EMG monitoring was discussed.
[ترجمه گوگل]هدف: درمان بیرون زدگی شبکه بازویی تنه فوقانی با استفاده از عصب اولنار نتیجه بالینی و نقش نظارت بر EMG حین عمل مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]هدف؟ برای درمان trunk upper شبکه کوروئید به وسیله neurotization با استفاده از بخشی از عصب ulnar نتیجه بالینی و نقش پایش EMG، مورد بحث و بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف؟ برای درمان trunk upper شبکه کوروئید به وسیله neurotization با استفاده از بخشی از عصب ulnar نتیجه بالینی و نقش پایش EMG، مورد بحث و بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Methods 33 cases of acute tibial insertion avulsion fracture of posterior cruciate ligament were treated arthroscopically through routine portal and double posteromedial portal.
[ترجمه گوگل]روشها: 33 مورد شکستگی حاد رباط متقاطع خلفی از طریق پورتال معمولی و پورتال خلفی دوگانه تحت درمان آرتروسکوپی قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]روش ها ۳۳ مورد از fracture حاد tibial avulsion شکست رباط cruciate عقبی را از طریق پورتال معمولی و پورتال دوگانه posteromedial مورد درمان قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها ۳۳ مورد از fracture حاد tibial avulsion شکست رباط cruciate عقبی را از طریق پورتال معمولی و پورتال دوگانه posteromedial مورد درمان قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the operation, firstly, fixative steel-wire cross the avulsion fracture tendon-bone joint zone.
[ترجمه گوگل]در عمل، ابتدا سیم فولادی تثبیت کننده از ناحیه شکستگی تاندون-استخوان جدایی عبور می کند
[ترجمه ترگمان]در این عملیات، ابتدا سیم فولادی ضد زنگ در ناحیه joint fracture bone با شکست مواجه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این عملیات، ابتدا سیم فولادی ضد زنگ در ناحیه joint fracture bone با شکست مواجه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Results The 29 callan patients were all avulsion fracture after sport.
[ترجمه گوگل]ResultsThe 29 بیمار callan همه شکستگی خارج شدن پس از ورزش بودند
[ترجمه ترگمان]نتایج ۲۹ بیمار callan پس از ورزش شکست خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج ۲۹ بیمار callan پس از ورزش شکست خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective : To investigate the therapeutic of avulsion fractures of spina iliac.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی درمان شکستگی های ناشی از بیرون کشیدن ستون فقرات ایلیاک
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بررسی درمان شکستگی های چندگانه مبتلا به spina iliac
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بررسی درمان شکستگی های چندگانه مبتلا به spina iliac
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To report type and early treatment experience of root avulsion of the obstetric brachial plexus palsy.
[ترجمه گوگل]هدف گزارش نوع و تجربه درمان زودهنگام ریزش ریشه فلج شبکه بازویی مامایی
[ترجمه ترگمان]هدف گزارش نوع و تجارب اولیه درمان of root brachial of obstetric زایمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف گزارش نوع و تجارب اولیه درمان of root brachial of obstetric زایمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید