1. There was a careful avoidance of the sensitive topic in the scholastic circles.
[ترجمه گوگل]دوری دقیق از موضوع حساس در محافل علمی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]یک اجتناب دقیق از موضوع حساس در محافل دانشگاهی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The avoidance of injury is critical to a professional athlete.
[ترجمه گوگل]اجتناب از آسیب برای یک ورزشکار حرفه ای بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]اجتناب از آسیب برای یک ورزش کار حرفه ای حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A person's health improves with the avoidance of stress.
[ترجمه گوگل]سلامت فرد با دوری از استرس بهبود می یابد
[ترجمه ترگمان]سلامتی فرد با اجتناب از استرس بهبود می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Such avoidance, whenever possible without straining, would be second nature to an orator of the generation after Isokrates.
[ترجمه گوگل]چنین اجتنابی، هر زمان که ممکن باشد بدون فشار، طبیعت دوم یک خطیب نسل بعد از ایزوکراتس است
[ترجمه ترگمان]چنین اجتنابی، هر زمان که ممکن باشد، پس از straining، پس از Isokrates، دومین نوع طبیعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Some students may write about the avoidance of a major depression, others about the decision to focus on high employment.
[ترجمه گوگل]برخی از دانش آموزان ممکن است در مورد اجتناب از افسردگی اساسی بنویسند، برخی دیگر در مورد تصمیم به تمرکز بر اشتغال بالا
[ترجمه ترگمان]برخی از دانش آموزان ممکن است در مورد اجتناب از افسردگی اصلی بنویسند، برخی دیگر در مورد تصمیم برای تمرکز بر سر کار بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Avoidance is a negative strategy seen in language learning.
[ترجمه گوگل]اجتناب یک استراتژی منفی است که در یادگیری زبان دیده می شود
[ترجمه ترگمان]اجتناب یک استراتژی منفی است که در یادگیری زبان دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Troops have received training in mine avoidance and detection.
[ترجمه گوگل]سربازان در زمینه اجتناب و کشف مین آموزش دیده اند
[ترجمه ترگمان]نیروهای نظامی در اجتناب و ردیابی مین آموزش دیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The negative reaction pushes for avoidance of the traumatic experience, and thus Amfortas is healed by the spear.
[ترجمه گوگل]واکنش منفی برای اجتناب از تجربه آسیب زا فشار می آورد، و بنابراین آمفورتاس توسط نیزه شفا می یابد
[ترجمه ترگمان]واکنش منفی به اجتناب از تجربه ضربه ادامه می دهد و در نتیجه Amfortas با نیزه درمان می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. For the avoidance of doubt I make clear that the investor would not be entitled to recover more than £100,000.
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از شک، روشن میکنم که سرمایهگذار حق بازپرداخت بیش از 100000 پوند را نخواهد داشت
[ترجمه ترگمان]برای اجتناب از شک، واضح است که سرمایه گذار مجاز به بازیابی بیش از ۱۰۰۰۰۰ پوند نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Parents can learn to anticipate difficulties and develop avoidance strategies as part of a positive parenting approach.
[ترجمه گوگل]والدین می توانند یاد بگیرند که مشکلات را پیش بینی کنند و راهبردهای اجتنابی را به عنوان بخشی از رویکرد مثبت فرزندپروری توسعه دهند
[ترجمه ترگمان]والدین می توانند یادگیری را یاد بگیرند و استراتژی های اجتناب را به عنوان بخشی از رویکرد مثبت فرزند پروری رشد دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If you decide on avoidance of the food, bear in mind that the child's sensitivity may disappear in time.
[ترجمه گوگل]اگر تصمیم به اجتناب از غذا دارید، به خاطر داشته باشید که حساسیت کودک ممکن است به مرور زمان از بین برود
[ترجمه ترگمان]اگر در مورد اجتناب از غذا تصمیم می گیرید، به خاطر داشته باشید که حساسیت کودک ممکن است در زمان ناپدید شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Thus results from passive avoidance and imprinting might begin to converge, which should be good news for both labs.
[ترجمه گوگل]بنابراین نتایج حاصل از اجتناب غیرفعال و چاپ ممکن است شروع به همگرایی کنند، که باید خبر خوبی برای هر دو آزمایشگاه باشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، نتایج از اجتناب منفعل و نشانه گذاری شروع به همگرا شدن می کنند، که باید برای هردو آزمایشگاه اخبار خوبی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Techniques of avoidance, easing strategies, were especially important to prevent unpaid overtime.
[ترجمه گوگل]تکنیکهای اجتناب، استراتژیهای آسانسازی، به ویژه برای جلوگیری از اضافه کاری بدون دستمزد مهم بودند
[ترجمه ترگمان]روش های اجتناب، تسهیل استراتژی ها، به خصوص برای جلوگیری از اضافه کاری unpaid مهم بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Clinton also remains dogged by his avoidance of the draft three decades ago.
[ترجمه گوگل]کلینتون همچنین به دلیل اجتناب از پیش نویس سه دهه پیش همچنان سرسختانه است
[ترجمه ترگمان]همچنین کلینتون با اجتناب از پیش نویس این سه دهه پیش، همچنان سرسختانه و سرسخت باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید