1. The disadvantages of the pharos and avigation obstacle lights are analysed in the paper.
[ترجمه گوگل]معایب pharos و چراغ های مانع هوانوردی در مقاله تحلیل شده است
[ترجمه ترگمان]مضرات the pharos و avigation در این مقاله تجزیه و تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مضرات the pharos و avigation در این مقاله تجزیه و تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The system has been successfully applied to avigation equipments at present.
[ترجمه گوگل]این سیستم در حال حاضر با موفقیت در تجهیزات هوانوردی اعمال شده است
[ترجمه ترگمان]این سیستم در حال حاضر با موفقیت به تجهیزات avigation اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم در حال حاضر با موفقیت به تجهیزات avigation اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. ARINC429 data bus is widely used in avigation electronic system communication. The ARINC429 signals are needed for the repairs of avigation communicate equipments.
[ترجمه گوگل]گذرگاه داده ARINC429 به طور گسترده در ارتباطات سیستم الکترونیکی هوانوردی استفاده می شود سیگنال های ARINC429 برای تعمیر تجهیزات ارتباطی هوانوردی مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]؟ باس ¬ های داده ¬ های داده ¬ ها به طور گسترده ای در ارتباطات سیستم الکترونیکی avigation استفاده می ¬ شوند سیگنال های ARINC۴۲۹ برای تعمیر تجهیزات ارتباطی avigation مورد نیاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]؟ باس ¬ های داده ¬ های داده ¬ ها به طور گسترده ای در ارتباطات سیستم الکترونیکی avigation استفاده می ¬ شوند سیگنال های ARINC۴۲۹ برای تعمیر تجهیزات ارتباطی avigation مورد نیاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The application of cast magnesium alloy in avigation, spaceflight automobile and 3C Product are described.
[ترجمه گوگل]کاربرد آلیاژ منیزیم ریخته گری در حمل و نقل هوایی، خودروهای فضایی و محصول 3C شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]کاربرد آلیاژ منیزیم در avigation، خودروی پروازهای فضایی و ۳ C محصول شرح داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربرد آلیاژ منیزیم در avigation، خودروی پروازهای فضایی و ۳ C محصول شرح داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The positioning accuracy of avigation of GPSMAS depends on the positioning accuracy of GPS receiver as well as designed station accuracy of seeding area.
[ترجمه گوگل]دقت موقعیت یابی مسیریابی GPSMAS به دقت موقعیت یابی گیرنده GPS و همچنین دقت ایستگاه طراحی شده منطقه کاشت بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]دقت موقعیت یابی GPSMAS بستگی به دقت موقعیت گیرنده GPS و همچنین دقت ایستگاه طراحی شده منطقه رده بندی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دقت موقعیت یابی GPSMAS بستگی به دقت موقعیت گیرنده GPS و همچنین دقت ایستگاه طراحی شده منطقه رده بندی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Along with the development of avigation, more demands are required on the effectivity, the real time property and the security of space image transmission.
[ترجمه گوگل]همراه با توسعه هوانوردی، تقاضاهای بیشتری در مورد اثربخشی، ویژگی زمان واقعی و امنیت انتقال تصویر فضایی مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر توسعه of، مطالبات بیشتری در مورد effectivity، ویژگی زمان واقعی و امنیت انتقال تصویر فضا مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر توسعه of، مطالبات بیشتری در مورد effectivity، ویژگی زمان واقعی و امنیت انتقال تصویر فضا مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It has wide applications in the domain of multimedia communication, iatrology, police security, telemetry and avigation.
[ترجمه گوگل]کاربردهای گسترده ای در حوزه ارتباطات چند رسانه ای، آیترولوژی، امنیت پلیس، تله متری و هوانوردی دارد
[ترجمه ترگمان]کاربردهای گسترده ای در حوزه ارتباطات چند رسانه ای، iatrology، امنیت پلیس، telemetry و avigation دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربردهای گسترده ای در حوزه ارتباطات چند رسانه ای، iatrology، امنیت پلیس، telemetry و avigation دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. 21st century is an era of rapid advancement for avigation and spaceflight technology.
[ترجمه گوگل]قرن بیست و یکم عصر پیشرفت سریع فناوری هوانوردی و پروازهای فضایی است
[ترجمه ترگمان]قرن بیست و یکم دوره ای از پیشرفت سریع فن آوری avigation و فضانوردی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرن بیست و یکم دوره ای از پیشرفت سریع فن آوری avigation و فضانوردی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. 2006 is a new years in my sales career---sales avigation software.
[ترجمه گوگل]سال 2006 سال جدیدی در حرفه فروش من است --- نرم افزار حمل و نقل هوایی فروش
[ترجمه ترگمان]سال ۲۰۰۶ یک سال نو در حرفه فروش من - - نرم افزار avigation فروش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سال ۲۰۰۶ یک سال نو در حرفه فروش من - - نرم افزار avigation فروش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The thermal conductivity of vacuum insulated panel can be 0. 004W/M. K, and is only one-fifth of common Polyurethane material. VIP can be used in many fields, such as Avigation.
[ترجمه گوگل]هدایت حرارتی پانل عایق خلاء می تواند 0 004W/M باشد K، و تنها یک پنجم مواد پلی اورتان رایج است VIP می تواند در بسیاری از زمینه ها مانند هوانوردی استفاده شود
[ترجمه ترگمان]رسانایی حرارتی پانل عایق دار می تواند ۰ باشد ۰۰۴ W \/ M K، و فقط یک پنجم ماده polyurethane مشترک است افراد مهم را می توان در بسیاری از زمینه ها مانند Avigation استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رسانایی حرارتی پانل عایق دار می تواند ۰ باشد ۰۰۴ W \/ M K، و فقط یک پنجم ماده polyurethane مشترک است افراد مهم را می توان در بسیاری از زمینه ها مانند Avigation استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And it has wide prospection of commercial and applying in the field of communication, instrument, medicinal apparatus, salvage, avigation and so on.
[ترجمه گوگل]و دارای چشم انداز وسیع تجاری و کاربردی در زمینه ارتباطات، ابزار، دستگاه های دارویی، نجات، هوانوردی و غیره می باشد
[ترجمه ترگمان]و در زمینه ارتباطات، ابزار، وسایل پزشکی، نجات، avigation و غیره در زمینه های ارتباطی، ابزار، وسایل پزشکی، نجات، avigation و غیره گسترده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و در زمینه ارتباطات، ابزار، وسایل پزشکی، نجات، avigation و غیره در زمینه های ارتباطی، ابزار، وسایل پزشکی، نجات، avigation و غیره گسترده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The source of this project is the national key science and research item assumed by the institute of aviation and avigation materials.
[ترجمه گوگل]منبع این پروژه کلید ملی علمی و تحقیقاتی است که توسط موسسه هوانوردی و مواد هوانوردی در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]منبع این پروژه، دانش کلیدی ملی و مورد پژوهش انجام شده توسط موسسه هوانوردی و مواد avigation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منبع این پروژه، دانش کلیدی ملی و مورد پژوهش انجام شده توسط موسسه هوانوردی و مواد avigation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید