1. the availability of money
در دسترس بودن (وجود) پول
2. the availability of oil
فراهم بودن نفت
3. it depends on the availability of seats
منوط است به بودن جای نشستن
4. The availability of nursery school places varies widely across London.
[ترجمه گوگل]در دسترس بودن مکان های مهد کودک در سراسر لندن به طور گسترده ای متفاوت است
[ترجمه ترگمان]دسترسی به مدارس مهد کودک در سراسر لندن به طور گسترده ای متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The availability of cheap long - term credit would help small business.
[ترجمه گوگل]در دسترس بودن اعتبار بلند مدت ارزان به کسب و کارهای کوچک کمک می کند
[ترجمه ترگمان]در دسترس بودن اعتبار بلند مدت به تجارت های کوچک کمک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. One area of contention is the availability of nursery care.
[ترجمه گوگل]یکی از زمینه های بحث، در دسترس بودن مراقبت مهد کودک است
[ترجمه ترگمان]یک حوزه از بحث در دسترس بودن مراقبت از کودکان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Before travelling we must ensure the availability of petrol and oil.
[ترجمه گوگل]قبل از سفر باید از در دسترس بودن بنزین و روغن اطمینان حاصل کنیم
[ترجمه ترگمان]پیش از سفر باید از وجود سوخت و نفت اطمینان حاصل کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The ready availability of guns has contributed to the escalating violence.
[ترجمه گوگل]در دسترس بودن آماده اسلحه به تشدید خشونت کمک کرده است
[ترجمه ترگمان]در دسترس بودن سلاح در افزایش خشونت کمک کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The availability of public transport is also part of the equation.
[ترجمه گوگل]در دسترس بودن حمل و نقل عمومی نیز بخشی از معادله است
[ترجمه ترگمان]در دسترس بودن حمل و نقل عمومی نیز بخشی از این معادله است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This offer is subject to availability.
[ترجمه گوگل]این پیشنهاد مشروط به در دسترس بودن است
[ترجمه ترگمان]این پیشنهاد در دسترس بودن قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Options are offered subject to staff availability and the constraints of the timetable.
[ترجمه گوگل]گزینه ها با توجه به در دسترس بودن کارکنان و محدودیت های جدول زمانی ارائه می شوند
[ترجمه ترگمان]گزینه ها منوط به در دسترس بودن کارکنان و محدودیت های زمانی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The nature and availability of material evidence was not to be discussed.
[ترجمه گوگل]ماهیت و در دسترس بودن شواهد مادی قرار نیست مورد بحث قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]طبیعت و در دسترس بودن مدارک مادی قرار نبود مورد بحث قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The availability of good medical care tends to vary inversely with the need for it.
[ترجمه گوگل]در دسترس بودن مراقبت های پزشکی خوب به طور معکوس با نیاز به آن متفاوت است
[ترجمه ترگمان]دسترسی به مراقبت های پزشکی خوب به طور معکوس با نیاز به آن تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. All the holidays on offer are subject to availability.
[ترجمه گوگل]تمام تعطیلات پیشنهادی مشروط به در دسترس بودن است
[ترجمه ترگمان]تمام تعطیلات مورد نیاز در معرض در دسترس بودن قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید