1. Through this autobiographic novel, Chang has unconsciously revealed her pro-Chinese traitor ideology, namely siding with Japan, betrayal of her home country, and anti-Communism.
[ترجمه گوگل]چانگ از طریق این رمان زندگینامهای، ناخودآگاه ایدئولوژی خائنانه طرفدار چین، یعنی جانبداری از ژاپن، خیانت به کشور خود و ضد کمونیسم را آشکار کرده است
[ترجمه ترگمان]از طریق این رمان autobiographic، چانگ به طور ناخود آگاه ایدئولوژی خائن طرفدار چین را فاش کرد، یعنی طرفداری از ژاپن، خیانت به میهن، و ضد کمونیسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طریق این رمان autobiographic، چانگ به طور ناخود آگاه ایدئولوژی خائن طرفدار چین را فاش کرد، یعنی طرفداری از ژاپن، خیانت به میهن، و ضد کمونیسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Autobiographic work. You are an autobiographical photographer (you love to photograph your friends). Can you tell me something about that?
[ترجمه گوگل]کار اتوبیوگرافی شما یک عکاس اتوبیوگرافیک هستید (دوست دارید از دوستان خود عکس بگیرید) می توانید چیزی در مورد آن به من بگویید؟
[ترجمه ترگمان]Autobiographic کار می کنند شما یک عکاس زندگی شخصی هستید (که دوست دارید از دوستان خود عکس بگیرید) می توانی راجع به آن چیزی به من بگویی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Autobiographic کار می کنند شما یک عکاس زندگی شخصی هستید (که دوست دارید از دوستان خود عکس بگیرید) می توانی راجع به آن چیزی به من بگویی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This play is heavily autobiographic and is a real reflection of the author's mental state.
[ترجمه گوگل]این نمایشنامه به شدت اتوبیوگرافیک است و بازتابی واقعی از وضعیت روحی نویسنده است
[ترجمه ترگمان]این نمایش بسیار پیچیده است و انعکاسی واقعی از وضعیت ذهنی نویسنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نمایش بسیار پیچیده است و انعکاسی واقعی از وضعیت ذهنی نویسنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This research has collected 56 effective autobiographic works on the problem of study strategy production, and has made the individual interview to 26 people.
[ترجمه گوگل]این پژوهش با گردآوری 56 اثر زندگینامهای مؤثر در مسئله تولید استراتژی مطالعه، مصاحبه فردی را با 26 نفر انجام داده است
[ترجمه ترگمان]این تحقیق ۵۶ اثر موثر بر روی مساله مطالعه تولید استراتژی جمع آوری کرده و مصاحبه فردی را با ۲۶ نفر انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تحقیق ۵۶ اثر موثر بر روی مساله مطالعه تولید استراتژی جمع آوری کرده و مصاحبه فردی را با ۲۶ نفر انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One feature of YU Dafus works is the autobiographic style.
[ترجمه گوگل]یکی از ویژگیهای آثار یو دافوس، سبک زندگینامهای است
[ترجمه ترگمان]یکی از ویژگی های yu Dafus سبک autobiographic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از ویژگی های yu Dafus سبک autobiographic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Through an autobiographic writing, I have intertwined two clues of subjective feelings and objective reasoning.
[ترجمه گوگل]من از طریق یک نوشته اتوبیوگرافیک، دو سرنخ از احساسات ذهنی و استدلال عینی را در هم آمیخته ام
[ترجمه ترگمان]من از طریق نویسندگی autobiographic، دو سرنخ از احساسات شخصی و استدلال عینی را به هم زده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من از طریق نویسندگی autobiographic، دو سرنخ از احساسات شخصی و استدلال عینی را به هم زده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Australian novelist Miles Franklins autobiographic novel My Brilliant Career, successfully presents the image of Sybylla, a bush girl rebelling against marriage.
[ترجمه گوگل]رمان زندگینامهای مایلز فرانکلینز، رماننویس استرالیایی، شغل درخشان من، با موفقیت تصویر سیبیلا، دختری بوتهدار را ارائه میدهد که علیه ازدواج شورش میکند
[ترجمه ترگمان]رمان نویس استرالیایی، مایلز Franklins autobiographic، رمان عالی من، با موفقیت تصویر of، دختر بوته ای که علیه ازدواج اعتراض می کند را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رمان نویس استرالیایی، مایلز Franklins autobiographic، رمان عالی من، با موفقیت تصویر of، دختر بوته ای که علیه ازدواج اعتراض می کند را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Therefore, Kafka's works bear a clear autobiographic feature, which is the most significant characteristic that distinguishes him from other modernist schools of writers.
[ترجمه گوگل]بنابراین، آثار کافکا دارای یک ویژگی اتوبیوگرافیک بارز است، که مهمترین ویژگی است که او را از سایر مکاتب نویسندگان مدرنیست متمایز می کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، کاره ای کافکا یکی از ویژگی های بارز آن است، که بارزترین مشخصه است که او را از مکاتب of نویسندگان دیگر متمایز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، کاره ای کافکا یکی از ویژگی های بارز آن است، که بارزترین مشخصه است که او را از مکاتب of نویسندگان دیگر متمایز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The autobiographic novel, Out of Africa, is Isak Denisens most famous work, which has been adapted into an American film with the same title.
[ترجمه گوگل]رمان زندگینامهای، خارج از آفریقا، معروفترین اثر ایساک دنیسنس است که در یک فیلم آمریکایی با همین عنوان اقتباس شده است
[ترجمه ترگمان]رمان \"autobiographic\"، خارج از آفریقا، \"Isak Denisens\" است که مشهورترین اثر را در فیلمی آمریکایی با همین عنوان اقتباس کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رمان \"autobiographic\"، خارج از آفریقا، \"Isak Denisens\" است که مشهورترین اثر را در فیلمی آمریکایی با همین عنوان اقتباس کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Villette is an autobiographic psychological novel of Charlotte Bronte.
[ترجمه گوگل]ویلت یک رمان زندگینامهای روانشناختی از شارلوت برونته است
[ترجمه ترگمان]Villette یک رمان روانی autobiographic از شارلوت برونته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Villette یک رمان روانی autobiographic از شارلوت برونته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The heroes in "autobiographic novels" of Yu Da-fu are all intellect images with distressed feelings.
[ترجمه گوگل]قهرمانان «رمانهای زندگینامهای» یو دافو، همگی تصاویری عقلانی با احساسات پریشان هستند
[ترجمه ترگمان]قهرمانان \"رمان های autobiographic\" از یو د فو همگی تصاویر ذهنی با احساسات پریشان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قهرمانان \"رمان های autobiographic\" از یو د فو همگی تصاویر ذهنی با احساسات پریشان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. With the metaphorical autobiographic narration, Autobiography not only represents the individual values and beliefs, but constructs an archetype of the American myth as well.
[ترجمه گوگل]اتوبیوگرافی با روایت زندگینامهای استعاری، نه تنها ارزشها و باورهای فردی را نشان میدهد، بلکه کهن الگوی اسطوره آمریکایی را نیز میسازد
[ترجمه ترگمان]با روایت استعاری autobiographic، زندگینامه نه تنها ارزش ها و باورهای فردی را نشان می دهد، بلکه الگوی اصلی افسانه آمریکایی نیز می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با روایت استعاری autobiographic، زندگینامه نه تنها ارزش ها و باورهای فردی را نشان می دهد، بلکه الگوی اصلی افسانه آمریکایی نیز می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Bell Jar, an autobiographic novel written by Sylvia Plath, gives a sufficient expression to the essence of social life.
[ترجمه گوگل]کوزه زنگ، رمانی اتوبیوگرافیک نوشته سیلویا پلات، بیان کافی به جوهر زندگی اجتماعی می دهد
[ترجمه ترگمان]شیشه شیر، یک رمان autobiographic نوشته سیلویا سین،، بیان کافی به ماهیت زندگی اجتماعی می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیشه شیر، یک رمان autobiographic نوشته سیلویا سین،، بیان کافی به ماهیت زندگی اجتماعی می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Villette is autobiographic psychological novel of Charlotte Bronte.
[ترجمه گوگل]ویلت رمان روانشناختی زندگینامه شارلوت برونته است
[ترجمه ترگمان]Villette یک رمان روانی از شارلوت برونته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Villette یک رمان روانی از شارلوت برونته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید