1. the government's austerity program
برنامه ی صرفه جویی و امساک دولت
2. A peculiar austerity marked his judgments of modern life.
[ترجمه گوگل]یک ریاضت عجیب قضاوت او را در مورد زندگی مدرن نشان داد
[ترجمه ترگمان]سختگیری خاصی در قضاوت های وی نسبت به زندگی جدید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. China's austerity program has cut domestic consumption .
[ترجمه گوگل]برنامه ریاضت اقتصادی چین مصرف داخلی را کاهش داده است
[ترجمه ترگمان]برنامه ریاضت اقتصادی چین مصرف داخلی را کاهش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. War was followed by many years of austerity.
[ترجمه گوگل]جنگ سال ها ریاضت اقتصادی را به دنبال داشت
[ترجمه ترگمان]پس از گذشت سال ها از ریاضت اقتصادی کاسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It was an era of austerity.
6. Austerity measures introduced to combat the continuing economic crisis included cutbacks in the financial privileges enjoyed by government ministers and civil servants.
[ترجمه گوگل]اقدامات ریاضتی که برای مبارزه با ادامه بحران اقتصادی ارائه شد شامل کاهش امتیازات مالی وزرای دولت و کارمندان دولت بود
[ترجمه ترگمان]اقدامات ریاضت اقتصادی که برای مبارزه با تداوم بحران اقتصادی معرفی شد شامل کاهش امتیازات مالی دریافتی از سوی وزیران دولت و کارمندان دولت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Once she took office Ellie instituted stringent austerity measures.
[ترجمه گوگل]زمانی که الی به قدرت رسید، تدابیر ریاضتی سختگیرانه ای اتخاذ کرد
[ترجمه ترگمان]زمانی که او کار را انجام داد، Ellie تدابیر ریاضتی سختی را وضع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Russians have faced years of austerity after communism's fall.
[ترجمه گوگل]روس ها پس از سقوط کمونیسم سال ها با ریاضت اقتصادی مواجه شده اند
[ترجمه ترگمان]روس ها پس از سقوط کمونیست با سال های ریاضت اقتصادی مواجه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The report demonstrated that the 1980s austerity measures had disproportionately affected blue collar workers in comparison with white collar workers.
[ترجمه گوگل]این گزارش نشان داد که اقدامات ریاضتی در دهه 1980 به طور نامتناسبی بر کارگران یقه آبی در مقایسه با کارگران یقه سفید تأثیر گذاشته است
[ترجمه ترگمان]این گزارش نشان داد که اقدامات ریاضت اقتصادی در سال ۱۹۸۰ کارگران یقه آبی را در مقایسه با کارگران یقه سفید تحت تاثیر قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The austerity measures included a freeze on civil service appointments, pay and promotions.
[ترجمه گوگل]اقدامات ریاضتی شامل تعلیق انتصابات خدمات ملکی، حقوق و ترفیعات بود
[ترجمه ترگمان]اقدامات ریاضت اقتصادی شامل توقف انتصاب خدمات شهری، پرداخت و ارتقا شغلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I learn about the beauty of austerity and renunciation.
[ترجمه گوگل]من از زیبایی ریاضت و کناره گیری یاد می کنم
[ترجمه ترگمان]من در مورد زیبایی ریاضت اقتصادی و چشم پوشی از آن یاد می گیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The austerity and uniformity of much modern architecture made sculpture superfluous.
[ترجمه گوگل]ریاضت و یکنواختی بسیاری از معماری های مدرن، مجسمه سازی را بیهوده ساخته است
[ترجمه ترگمان]سادگی و یکپارچگی معماری بسیار مدرن، مجسمه سازی را زائد ساخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The govern-ment was forced to row back on an austerity plan that would have involved wage cuts.
[ترجمه گوگل]دولت مجبور شد از طرح ریاضتی که شامل کاهش دستمزدها میشد، عقب نشینی کند
[ترجمه ترگمان]دولت مجبور شد با طرح ریاضت اقتصادی که منجر به کاهش دست مزد خواهد شد، عقب نشینی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Falls in the price of oil had provoked the government four years previously to impose an austerity programme.
[ترجمه گوگل]کاهش قیمت نفت چهار سال قبل دولت را به تحمیل یک برنامه ریاضتی تحریک کرده بود
[ترجمه ترگمان]سقوط قیمت نفت باعث شده بود که دولت چهار سال پیش برنامه ریاضت اقتصادی را تحمیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Industrial action On June 1990, there was a 24-hour nationwide strike to protest against the latest austerity measures.
[ترجمه گوگل]اقدام صنعتی در ژوئن 1990، یک اعتصاب سراسری 24 ساعته در اعتراض به آخرین اقدامات ریاضتی صورت گرفت
[ترجمه ترگمان]اقدام صنعتی در ژوئن ۱۹۹۰، اعتصاب ۲۴ ساعته در سراسر کشور برای اعتراض به آخرین اقدامات ریاضت اقتصادی صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید