1. After afterwards penicillin, discovered streptomycin, chloromycetin, aureomycin to wait in succession again.
[ترجمه گوگل]پس از آن پنی سیلین، استرپتومایسین، کلرومیستین، اورئومایسین را کشف کرد تا پشت سر هم منتظر بمانند
[ترجمه ترگمان]بعد از آن پنی سیلین، streptomycin، chloromycetin و aureomycin را کشف کرد تا دوباره در جانشینی باقی بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از آن پنی سیلین، streptomycin، chloromycetin و aureomycin را کشف کرد تا دوباره در جانشینی باقی بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Dietary chicken egg - yolk antibodies or aureomycin supplementation could improved serum IGF - I levels of meat ducks.
[ترجمه گوگل]تخم مرغ رژیمی – آنتی بادی های زرده یا مکمل اورئومایسین می تواند سطح سرمی IGF-I اردک های گوشتی را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]levels Dietary، آنتی بادی Dietary یا مکمل aureomycin می تواند سرم IGF سرم را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]levels Dietary، آنتی بادی Dietary یا مکمل aureomycin می تواند سرم IGF سرم را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The pharmaceutical industry for the manufacture of aureomycin, terramycin, tetracycline, streptomycin, ephedrine.
[ترجمه گوگل]صنعت داروسازی برای ساخت اورئومایسین، ترامایسین، تتراسایکلین، استرپتومایسین، افدرین
[ترجمه ترگمان]صنعت داروسازی برای تولید of، terramycin، تترا tetracycline، streptomycin، ephedrine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صنعت داروسازی برای تولید of، terramycin، تترا tetracycline، streptomycin، ephedrine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Does aureomycin eye ointment go blain? Have do not have side effect? Contain hormone? Can be sensitivity skin used not?
[ترجمه گوگل]آیا پماد چشمی اورئومایسین بی رنگ می شود؟ آیا عارضه ای نداشته است؟ حاوی هورمون؟ آیا می توان از پوست حساس استفاده نکرد؟
[ترجمه ترگمان]Does aureomycin go؟ تاثیر جانبی نداشته باشید؟ هورمون Contain؟ آیا پوست حساس می تواند مورد استفاده قرار نگیرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Does aureomycin go؟ تاثیر جانبی نداشته باشید؟ هورمون Contain؟ آیا پوست حساس می تواند مورد استفاده قرار نگیرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Urinary system: morning and evening with warm water to clean (remember, the water temperature is not too high), with "erythromycin ointment" or "aureomycin ointment" smear Department in the urine.
[ترجمه گوگل]سیستم ادراری: صبح و عصر با آب گرم برای تمیز کردن (به یاد داشته باشید، دمای آب خیلی بالا نیست)، با "پماد اریترومایسین" یا "پماد اورئومایسین" بخش اسمیر در ادرار
[ترجمه ترگمان]دستگاه ادراری: صبح و عصر با آب گرم برای تمیز کردن (به یاد داشته باشید، دمای آب زیاد بالا نیست)و \"پماد مرطوب کننده\" و یا \"aureomycin ointment\" در ادرار را لکه دار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه ادراری: صبح و عصر با آب گرم برای تمیز کردن (به یاد داشته باشید، دمای آب زیاد بالا نیست)و \"پماد مرطوب کننده\" و یا \"aureomycin ointment\" در ادرار را لکه دار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Marines were treated with an early antibiotic, Aureomycin, in capsules to be swallowed the size of the first joint of a man's finger.
[ترجمه گوگل]تفنگداران دریایی با یک آنتی بیوتیک اولیه، اورئومایسین، در کپسول هایی تحت درمان قرار گرفتند تا به اندازه اولین مفصل انگشت یک مرد بلعیده شوند
[ترجمه ترگمان]تفنگداران دریایی با آنتی بیوتیک اولیه، Aureomycin، در کپسول های اکسیژن برخورد کردند تا به اندازه اولین مفصل انگشت یک مرد بلعیده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تفنگداران دریایی با آنتی بیوتیک اولیه، Aureomycin، در کپسول های اکسیژن برخورد کردند تا به اندازه اولین مفصل انگشت یک مرد بلعیده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Methods 78 eyes of 46 cases with ulcerative blepharitis were treated with ethyl green alcohol plus oculentum aureomycin (Group A) or ocustilla zinc sulfate plus oculentum aureomycin (Group B).
[ترجمه گوگل]روشها: 78 چشم از 46 مورد مبتلا به بلفاریت اولسراتیو با الکل سبز اتیل به همراه اورئومایسین oculentum (گروه A) یا ocustilla زینک سولفات به همراه oculentum aureomycin (گروه B) تحت درمان قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]روش ها ۷۸ چشم با ۴۶ مورد با ulcerative blepharitis با الکل سبز اتیل aureomycin (گروه A)یا oculentum zinc (گروه A)و یا oculentum aureomycin (گروه B)درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها ۷۸ چشم با ۴۶ مورد با ulcerative blepharitis با الکل سبز اتیل aureomycin (گروه A)یا oculentum zinc (گروه A)و یا oculentum aureomycin (گروه B)درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She had something wrong with her ear and her aural surgeon gave her some aureomycin.
[ترجمه گوگل]او مشکلی در گوشش داشت و جراح گوش او مقداری اورئومایسین به او داد
[ترجمه ترگمان]گوش و گوشش مشکلی داشت و به جراح گوش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوش و گوشش مشکلی داشت و به جراح گوش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To observe the wound healing in facial area with post-operative local aureomycin administration.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده بهبود زخم در ناحیه صورت با تجویز موضعی اورئومایسین پس از عمل
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده بهبود زخم در ناحیه صورت با مدیریت اجرایی محلی post
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده بهبود زخم در ناحیه صورت با مدیریت اجرایی محلی post
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusions The efficacy of ethyl green alcohol plus oculentum aureomycin was better than ocustilla zinc sulfate plus oculentum aureomycin in the treatment of ulcerative blepharitis.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: اثربخشی الکل سبز اتیل به همراه اورئومایسین اکولنتوم در درمان بلفاریت اولسراتیو بهتر از سولفات روی ocustilla به همراه oculentum aureomycin بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تاثیر الکل سبز اتیل به علاوه oculentum aureomycin، بهتر از ocustilla سولفات روی به علاوه oculentum aureomycin در درمان of blepharitis بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تاثیر الکل سبز اتیل به علاوه oculentum aureomycin، بهتر از ocustilla سولفات روی به علاوه oculentum aureomycin در درمان of blepharitis بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The results of sensitive step test showed that hydrolysis fermentation and hydrogen-production acetogenisis were the rate-limiting steps in the inhibition of aureomycin or amoxicillin.
[ترجمه گوگل]نتایج آزمون مرحله حساس نشان داد که تخمیر هیدرولیز و استوژنز تولید هیدروژن مراحل محدودکننده سرعت در مهار اورئومایسین یا آموکسی سیلین هستند
[ترجمه ترگمان]نتایج حاصل از تست مرحله حساس نشان داد که تخمیر هیدرولیز و acetogenisis تولید هیدروژن، مراحل محدود کننده در مهار of و amoxicillin را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج حاصل از تست مرحله حساس نشان داد که تخمیر هیدرولیز و acetogenisis تولید هیدروژن، مراحل محدود کننده در مهار of و amoxicillin را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید