1. It will include hierarchical cell and audit trail services and provide provisional Open Systems Interconnection specifications.
[ترجمه گوگل]این شامل سلسله مراتبی سلول ها و خدمات ردیابی ممیزی و ارائه مشخصات موقت اتصال سیستم های باز است
[ترجمه ترگمان]این سیستم شامل خدمات رد یابی سلولی و خدمات رد ممیزی و ارائه مشخصات اتصال داخلی موقت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم شامل خدمات رد یابی سلولی و خدمات رد ممیزی و ارائه مشخصات اتصال داخلی موقت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The creation of an inventory and an audit trail addresses various problems, both of theory and practice.
[ترجمه گوگل]ایجاد یک موجودی و یک دنباله حسابرسی به مشکلات مختلف تئوری و عملی می پردازد
[ترجمه ترگمان]ایجاد یک فهرست موجودی و یک رد ممیزی، مسایل مختلف، هم نظریه و هم عمل را مورد خطاب قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایجاد یک فهرست موجودی و یک رد ممیزی، مسایل مختلف، هم نظریه و هم عمل را مورد خطاب قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. What audit trail provisions are available for access or changes to the text?
[ترجمه گوگل]چه مفاد مسیر حسابرسی برای دسترسی یا تغییرات در متن موجود است؟
[ترجمه ترگمان]چه چیزی برای دسترسی یا تغییر در متن موجود است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه چیزی برای دسترسی یا تغییر در متن موجود است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The audit trail generated within xxx does not truly reflect the identity of the responsible individuals.
[ترجمه گوگل]دنباله حسابرسی ایجاد شده در xxx واقعاً هویت افراد مسئول را منعکس نمی کند
[ترجمه ترگمان]رد حسابرسی ایجاد شده در داخل xxx حقیقتا هویت افراد مسئول را منعکس نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رد حسابرسی ایجاد شده در داخل xxx حقیقتا هویت افراد مسئول را منعکس نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Complete audit trail throughout the laboratory for every specimen.
[ترجمه گوگل]دنباله ممیزی کامل در سراسر آزمایشگاه برای هر نمونه
[ترجمه ترگمان]یک رد ممیزی کامل را برای هر نمونه انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک رد ممیزی کامل را برای هر نمونه انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Secure, embedded, time - stamped audit trail to record operator details, time, date all actions taken.
[ترجمه گوگل]دنباله ممیزی ایمن، جاسازی شده، با مهر زمان برای ثبت جزئیات اپراتور، زمان، تاریخ همه اقدامات انجام شده
[ترجمه ترگمان]پی گیری ایمن، تعبیه شده، زمان - مهر زمانی برای ثبت جزئیات اپراتور، زمان، تاریخ همه اقدامات صورت گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پی گیری ایمن، تعبیه شده، زمان - مهر زمانی برای ثبت جزئیات اپراتور، زمان، تاریخ همه اقدامات صورت گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. How would you ensure there was a clear audit trail for all these requirements for MSD?
[ترجمه گوگل]چگونه مطمئن می شوید که یک مسیر حسابرسی واضح برای همه این الزامات برای MSD وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]چگونه می توانید تضمین کنید که یک مسیر حسابرسی روشن برای تمام این الزامات برای MSD وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چگونه می توانید تضمین کنید که یک مسیر حسابرسی روشن برای تمام این الزامات برای MSD وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. An audit trail log of events associated with containers, workstations, or volumes.
[ترجمه گوگل]گزارش مسیر حسابرسی از رویدادهای مرتبط با کانتینرها، ایستگاههای کاری یا حجمها
[ترجمه ترگمان]یک گزارش بازرسی از وقایع مربوط به کانتینرها، ایستگاه های کاری، و یا حجم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گزارش بازرسی از وقایع مربوط به کانتینرها، ایستگاه های کاری، و یا حجم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Essentially, we maintain a clear audit trail of his actions.
[ترجمه گوگل]اساسا، ما یک دنباله حسابرسی واضح از اقدامات او را حفظ می کنیم
[ترجمه ترگمان]اساسا، ما پی گیری روشنی از اقدامات خود را حفظ می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اساسا، ما پی گیری روشنی از اقدامات خود را حفظ می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Audit Trail entries have been purged from the database.
[ترجمه گوگل]ورودی های مسیر حسابرسی از پایگاه داده پاک شده است
[ترجمه ترگمان]ورودی های مسیرهای بازرسی از پایگاه داده پاک سازی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ورودی های مسیرهای بازرسی از پایگاه داده پاک سازی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. View Audit results from inside Visual Audit Trail.
[ترجمه گوگل]مشاهده نتایج حسابرسی از داخل Visual Audit Trail
[ترجمه ترگمان]نتایج حسابرسی را از داخل \"ممیزی بصری\" مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج حسابرسی را از داخل \"ممیزی بصری\" مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Who keeps an audit trail?
[ترجمه گوگل]چه کسی دنباله حسابرسی را نگه می دارد؟
[ترجمه ترگمان]کسی که رد حسابرسی رو میگیره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کسی که رد حسابرسی رو میگیره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. X435 contains information such as interchange control numbers and Electronic Data Interchange document content types - helping improve security and audit trail capabilities.
[ترجمه گوگل]X435 حاوی اطلاعاتی مانند شمارههای کنترل تبادل و انواع محتوای اسناد تبادل اطلاعات الکترونیکی است - به بهبود امنیت و قابلیتهای پیگیری حسابرسی کمک میکند
[ترجمه ترگمان]X۴۳۵ حاوی اطلاعاتی از قبیل شماره کنترل تبادل و تبادل اطلاعات الکترونیکی انواع محتوای اسناد الکترونیکی است که به بهبود قابلیت های ردیابی امنیت و حسابرسی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]X۴۳۵ حاوی اطلاعاتی از قبیل شماره کنترل تبادل و تبادل اطلاعات الکترونیکی انواع محتوای اسناد الکترونیکی است که به بهبود قابلیت های ردیابی امنیت و حسابرسی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Each sub-system of the model was given a decimal code so that an audit trail could be established for the subsequent detailed analysis.
[ترجمه گوگل]به هر زیرسیستم مدل یک کد اعشاری داده شد تا بتوان یک مسیر حسابرسی برای تجزیه و تحلیل دقیق بعدی ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]هر سیستم فرعی از مدل یک کد decimal داده شد تا یک رد حسابرسی برای تحلیل دقیق بعدی ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر سیستم فرعی از مدل یک کد decimal داده شد تا یک رد حسابرسی برای تحلیل دقیق بعدی ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It is possible to write a generic function that can generate an audit trail of the information manipulated through SQL and captured through trigger.
[ترجمه گوگل]امکان نوشتن یک تابع عمومی وجود دارد که بتواند یک دنباله حسابرسی از اطلاعات دستکاری شده از طریق SQL و ضبط شده از طریق ماشه ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]نوشتن یک تابع کلی که می تواند رد حسابرسی از اطلاعات دستکاری شده از طریق SQL و توسط ماشه را ایجاد کند، امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوشتن یک تابع کلی که می تواند رد حسابرسی از اطلاعات دستکاری شده از طریق SQL و توسط ماشه را ایجاد کند، امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید