auckland


شهر اوکلند (در شمال جزیره ی شمالی زلاندنو)

جمله های نمونه

1. But it is the people of Bishop Auckland who can rightly feel proud that they were the prime movers.
[ترجمه گوگل]اما این مردم اسقف اوکلند هستند که به درستی می توانند احساس غرور کنند که محرکان اصلی بودند
[ترجمه ترگمان]اما این مردم، اسقف اوکلند، هستند که به درستی می توانند احساس غرور کنند که movers
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The strong Auckland group within the team took up a position of influence.
[ترجمه گوگل]گروه قوی اوکلند در درون تیم موقعیت نفوذ را به دست گرفت
[ترجمه ترگمان]گروه قوی اوکلند در داخل تیم موقعیت تاثیر را به خود گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Otago did manage to beat Auckland and Carisbrook in 198 but suffered some solid defeats in later years.
[ترجمه گوگل]اوتاگو در سال 198 موفق شد اوکلند و کاریزبروک را شکست دهد اما در سال‌های بعد متحمل شکست‌های محکمی شد
[ترجمه ترگمان]Otago موفق به شکست اوکلند و Carisbrook در ۱۹۸ نشد، اما در سال های بعد از شکست سختی رنج برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Crash probe: Bishop Auckland police are investigating a crash on Seymour Street involving a stolen vehicle.
[ترجمه گوگل]بررسی تصادف: پلیس اسقف اوکلند در حال بررسی تصادف در خیابان سیمور با یک وسیله نقلیه سرقتی است
[ترجمه ترگمان]بررسی تصادف: اسقف اوکلند به پلیس اوکلند در حال تحقیق در مورد تصادف در خیابان سیمور است که یک وسیله نقلیه به سرقت رفته را شامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Is Wellington larger than Auckland?
[ترجمه گوگل]آیا ولینگتون از اوکلند بزرگتر است؟
[ترجمه ترگمان]آیا ولینگتون از اوکلند بزرگ تر است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bishop Auckland have also moved heaven and earth to improve their standing.
[ترجمه گوگل]اسقف اوکلند نیز آسمان و زمین را برای بهبود وضعیت خود جابجا کرده است
[ترجمه ترگمان]اسقف اوکلند هم بهشت و زمین را به بهبود جایگاه خود سوق داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I am quite pleased that Auckland fly-half Grant Fox has changed his mind and made himself available for international action.
[ترجمه گوگل]من کاملاً خوشحالم که گرانت فاکس اوکلند نظر خود را تغییر داده و خود را برای اقدام بین المللی در دسترس قرار داده است
[ترجمه ترگمان]من کاملا خوشحالم که پرواز Auckland - نصف Grant فاکس ذهن خود را تغییر داد و خود را برای اقدام بین المللی در دسترس قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Club theft: Bishop Auckland police would like to hear from anyone offered golf clubs for sale following thefts over the weekend.
[ترجمه گوگل]سرقت باشگاهی: پلیس اسقف اوکلند مایل است از هر کسی که پس از سرقت های آخر هفته، چوب گلف را برای فروش ارائه کرده است، بشنود
[ترجمه ترگمان]سرقت باشگاه: اسقف اوکلند به پلیس اوکلند مایل است که از هر کسی که برای فروش در هفته آخر هفته به فروش چوب گلف می رود بشنود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Cash stolen: Thieves who broke into Bishop Auckland bowling pavilion stole money from a telephone box.
[ترجمه گوگل]پول نقد دزدیده شد: دزدانی که وارد غرفه بولینگ اسقف اوکلند شده بودند از جعبه تلفن پول سرقت کردند
[ترجمه ترگمان]نقد به سرقت رفته: دزدان که در غرفه bowling اسقف اوکلند به شکست رسیدند، پول را از یک جعبه تلفنی دزدیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His funeral was held in Auckland on Aug.
[ترجمه گوگل]مراسم تشییع جنازه او در اوکلند در آگوست برگزار شد
[ترجمه ترگمان]مراسم تدفین وی در ماه اوت در اوکلند برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Auckland Park, he said, was now known as Sandshoe Alley because everyone up there was on his uppers.
[ترجمه گوگل]او گفت که پارک اوکلند اکنون به کوچه ساندشوی معروف است، زیرا همه آن بالا در قسمت بالایی او بودند
[ترجمه ترگمان]او گفت: پارک Auckland، حالا به عنوان کوچه Sandshoe معروف بود، چون همه آن بالا، روی uppers بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Worst affected areas were parts of Bishop Auckland, Stanley, and other villages in Weardale.
[ترجمه گوگل]بدترین مناطق آسیب دیده بخش هایی از اسقف اوکلند، استنلی و دیگر روستاها در Weardale بود
[ترجمه ترگمان]بدترین مناطق آسیب دیده، بخش هایی از اسقف اوکلند، استنلی و دیگر روستاهای in بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He said the new 52 Middlesbrough to Darlington service was in fact a through train to Bishop Auckland.
[ترجمه گوگل]او گفت که سرویس جدید 52 میدلزبورو به دارلینگتون در واقع یک قطار از طریق اسقف اوکلند است
[ترجمه ترگمان]او گفت که ۵۲ میدلزبورو جدید برای خدمات دارلینگتون در حقیقت از طریق قطاری به اسقف اوکلند انتخاب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. At that stage Canterbury had just equalled the old defence record of 2 set by Auckland in 1960-6
[ترجمه گوگل]در آن مرحله کانتربری به تازگی با رکورد دفاع قدیمی 2 که توسط اوکلند در 1960-1960 ثبت شده بود برابری کرد
[ترجمه ترگمان]در آن مرحله، کانتربری درست معادل رکورد دفاع سابق ۲ ست که در سال های ۱۹۶۰ - ۱۹۶۰ به او اوکلند داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The chant is certain to be sustained until the International Board announce their decision at their annual meeting in Auckland next April.
[ترجمه گوگل]این شعار مطمئناً تا زمانی که هیئت بین المللی تصمیم خود را در نشست سالانه خود در آوریل آینده در اوکلند اعلام کند، ادامه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]این شعار تا زمانی که هیات بین المللی تصمیم خود را در نشست سالیانه خود در ماه آوریل آینده در اوکلند اعلام کند، قطعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• auckland is the largest city in new zealand. population: 885,000 (1991).

پیشنهاد کاربران

Auckland : یکی از شهرهای نیوزلند
Oakland : یکی از شهرهای ایالت بزرگ کالیفرنیا در ایالات متحده ی آمریکا

بپرس