atrocity

/əˈtrɑːsəti//əˈtrɒsəti/

معنی: خشونت، قساوت، بی رحمی، سبعیت
معانی دیگر: شناعت، پرستمی، ستم بسیار، عمل شنیع، کار قساوت آمیز
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: atrocities
(1) تعریف: an exceptionally evil, ruthless, or cruel act.
مشابه: abomination, brutality, outrage

- Mass murders, rapes, and other atrocities were carried out to instill terror and gain control of the region.
[ترجمه ترگمان] کشتار جمعی، تجاوز و دیگر قساوت برای القای وحشت و بدست آوردن کنترل منطقه انجام شد
[ترجمه گوگل] قتل عام، تجاوز و جنایات دیگر به منظور تحریک تروریسم و ​​کنترل منطقه به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: the condition or quality of being exceptionally evil, ruthless, or cruel.
مشابه: brutality, enormity

- Witnesses testified as to the atrocity of the tyrant's regime.
[ترجمه ترگمان] شاهدان درباره قساوت رژیم ستمگر شهادت دادند
[ترجمه گوگل] شاهدان بر جنایت رژیم مستبد شهادت دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. I am shocked by the atrocity of this man's crimes.
[ترجمه ترگمان]من از بی رحمی این مرد شوکه شده ام
[ترجمه گوگل]من از سوی جنایات این مرد شوکه شده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. These people are guilty of acts of great atrocity.
[ترجمه ترگمان]این مردم نسبت به اعمال وحشیانه وحشیانه ای گناه می کنند
[ترجمه گوگل]این افراد مرتکب اقدامات جنایات بزرگی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Reasonable people everywhere will be outraged by this atrocity.
[ترجمه ترگمان]آدم های عاقل همه جا از این بی رحمی عصبانی خواهند شد
[ترجمه گوگل]مردم معقول همه جا با این بدبختی خشمگین خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This atrocity has created a huge gulf between the two groups.
[ترجمه ترگمان]این سبعیت یک شکاف عظیم بین این دو گروه ایجاد کرده است
[ترجمه گوگل]این خشونت باعث ایجاد خلیج عظیم میان دو گروه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Any atrocity, at any time, was expected from them.
[ترجمه ترگمان]هر زمان که از آن ها انتظار داشت، هر atrocity از آن ها انتظار داشت
[ترجمه گوگل]هر جنایتکاری، در هر زمان، از آنها انتظار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Predictably, Communist historians omit any mention of this atrocity in their accounts of the period.
[ترجمه ترگمان]Predictably، مورخ کمونیست هر اشاره ای از این بی رحمی را در حساب آن زمان حذف کرد
[ترجمه گوگل]پیش بینی می شود که مورخان کمونیست در این گزارش ها هیچ اشاره ای به این جنایت نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Atrocity stories filtered through, of the Mamelukes bursting into the citadel; of the destruction, the rampage; the plundering.
[ترجمه ترگمان]داستان های بی شماری که از میان جمعیت رخنه می کرد، از the که در ارگ می پیچید، از ویرانی و غارت و غارت
[ترجمه گوگل]داستان های جنایتکارانه از طریق Mamelukes که به ارگ ​​رفته اند، فیلتر شده اند از تخریب، خفگی؛ غارت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. At the end of a long gash An atrocity through the lace of first light I sit with the reeking instrument.
[ترجمه ترگمان]در پایان یک بریدگی بزرگ در انتهای ردیف اول، در کنار تور اول، با آن وسیله بوی بد می نشینم
[ترجمه گوگل]در انتهای یک خلال طولانی، از طریق توری نور اول، با استفاده از ابزار reeking نشستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It was, said Stephen, as appalling an atrocity as you could find.
[ترجمه ترگمان]استفان گفت: این طور بود، همان طور که شما هم می توانید آن را پیدا کنید
[ترجمه گوگل]این بود، گفت: استفان، به عنوان ترسناک جنایت که شما می توانید پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The inquest has opened into Northern Ireland's worst atrocity, the 1998 Omagh bombing that killed 29 people.
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در بدترین سبعیت در ایرلند شمالی، بمب گذاری Omagh ۱۹۹۸ که منجر به کشته شدن ۲۹ نفر شد، آغاز شده است
[ترجمه گوگل]این تحقیق به بدترین بدبختی در شمال ایرلند افتتاح شد و بمبگذاری سال 1998 در اوج که 29 نفر را کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. You re left with a vision of atrocity perpetuating atrocity.
[ترجمه ترگمان]تو با تصویری از بی رحمی از شر بی رحمی خلاص شدی
[ترجمه گوگل]شما با چشم انداز از جنایات باقی می ماندید که به ظلم و ستم رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The monster after committing this atrocity felt upset.
[ترجمه ترگمان]هیولای بعد از ارتکاب این بی رحمی احساس ناراحتی کرد
[ترجمه گوگل]هیولا پس از انجام این جنایت احساس ناراحتی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The environment of nature is good atrocity is stable.
[ترجمه ترگمان]طبیعت طبیعت یک سبعیت خوب است
[ترجمه گوگل]محیط طبیعت خوب بودن است ثبات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The new library building is an atrocity.
[ترجمه ترگمان]ساختمان جدید کتابخانه یک سبعیت است
[ترجمه گوگل]ساختمان کتابخانه جدید یک جنایت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خشونت (اسم)
harshness, rigor, severity, violence, asperity, cruelty, roughness, atrocity, truculence, indelicacy, rudeness, discourtesy, incivility, truculency

قساوت (اسم)
atrocity

بی رحمی (اسم)
brutality, atrocity, savagery, barbarity, inclemency, sadism

سبعیت (اسم)
beastliness, brutality, atrocity, ferocity, predatism, truculence, truculency

به انگلیسی

• horribleness; wickedness, cruelty
an atrocity is a very cruel, shocking action.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیخشونت، قساوت، بی رحمی، سبعیتمعانی متفرقهشناعت، پرستمی، ستم بسیار، عمل شنیع، کار ...بررسی کلمهاسم ( noun ) حالات : atrocities • ( 1 ) تعریف: an exceptionally evil, ruthless, or cruel ac ...جمله های نمونه1. I am shocked by the atrocity of this man' s crimes. [ترجمه ترگمان] من از بی رحمی این مرد ش ...مترادفخشونت ( اسم ) harshness, rigor, severity, violence, asperity, cruelty, roughness, atrocity, trucul ...انگلیسی به انگلیسیhorribleness; wickedness, cruelty an atrocity is a very cruel, shocking action.
معنی atrocity، مفهوم atrocity، تعریف atrocity، معرفی atrocity، atrocity چیست، atrocity یعنی چی، atrocity یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف a، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف a، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف a، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف a
کلمه بعدی: atropa
اشتباه تایپی: شفقخزهفغ
آوا: /اترکیتی/
عکس atrocity : در گوگل
معنی atrocity

پیشنهاد کاربران

عمل قبیح
عمل وحشیانه

act of brutality
abuse
savagery
inhumanity
به معنی فجیعه / ناگواری / مصیبت و بلاست و در جمع به معنای فجایع و مصائب و بلایاست.
After the atrocities of World War II were revealed

پس از آشکار شدن فجایع و مصائب و بلایای جنگ جهانی دوم،
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما