atrial

جمله های نمونه

1. Renin and atrial natriuretic peptide restriction fragment length polymorphisms: association with ethnicity and blood pressure.
[ترجمه گوگل]پلی مورفیسم های طول قطعه محدود کننده رنین و پپتید ناتریورتیک دهلیزی: ارتباط با قومیت و فشار خون
[ترجمه ترگمان]Renin و دهلیزی - restriction fragment length پپتید polymorphisms: ارتباط با نژاد و فشار خون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The lower limits of sensitivity for glucagon and atrial natriuretic peptide assay were 7 pmol/l and 1 pmol/l, respectively.
[ترجمه گوگل]حد پایین حساسیت برای سنجش پپتید ناتریورتیک گلوکاگون و دهلیزی به ترتیب pmol/l 7 و pmol/l 1 بود
[ترجمه ترگمان]محدوده پایین حساسیت به glucagon و سنجش پپتید natriuretic پپتید به ترتیب ۷ pmol \/ l و ۱ pmol \/ l بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There were recurrent atrial premature beat ( APB ) and AF on the record of Holter electrocardiogram.
[ترجمه گوگل]ضربان زودرس دهلیزی مکرر (APB) و AF در رکورد الکتروکاردیوگرام هولتر وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در این رشته، در رشته الکتروکاردیوگرام (APB)و AF در نوار قلب Holter (APB)و AF وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Alendronate; Raloxifene; Atrial fibrillation; Stroke; acute myocardial infarction.
[ترجمه گوگل]آلندرونات؛ رالوکسیفن؛ فیبریلاسیون دهلیزی؛ سکته؛ انفارکتوس حاد میوکارد
[ترجمه ترگمان]Alendronate؛ Raloxifene؛ Atrial؛ حمله، حمله شدید و acute
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To analyse the related factors of left atrial thrombosis in patients with rheumatic mitral stenosis by echocardiography.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی عوامل مرتبط با ترومبوز دهلیز چپ در بیماران مبتلا به تنگی میترال روماتیسمی با اکوکاردیوگرافی
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل عوامل مربوط به ترک atrial در بیماران مبتلا به روماتیسمی روماتیسمی در بیماران مبتلا به روماتیسم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Atrial fibrillation and sinus tachycardia may worsen hemodynamic change and heart function.
[ترجمه گوگل]فیبریلاسیون دهلیزی و تاکی کاردی سینوسی ممکن است تغییرات همودینامیک و عملکرد قلب را بدتر کند
[ترجمه ترگمان]فیبریلاسیون دهلیزی و سینوس sinus ممکن است تغییر شکل و عملکرد قلب را تشدید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Objective To discuss the value of atrial natriuretic ANP in differentiating benign and malignant pleural effusion.
[ترجمه گوگل]هدف بحث در مورد ارزش ANP ناتریورتیک دهلیزی در افتراق افیوژن پلور خوش خیم و بدخیم
[ترجمه ترگمان]هدف بحث و تبادل نظر در مورد ارزش محاکمه natriuretic پلیس ملی عوامی در تمایز بین این دو برابر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Static balloon dilatation of the atrial septum was performed in 2 children with hypoplastic right heart syndrome.
[ترجمه گوگل]اتساع بالون ایستا سپتوم دهلیزی در 2 کودک مبتلا به سندرم هیپوپلاستیک قلب راست انجام شد
[ترجمه ترگمان]balloon Static از the atrial در ۲ کودک مبتلا به سندرم قلب راست hypoplastic انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And Ziqi You must, self - contained finishes atrial appendage.
[ترجمه گوگل]و Ziqi شما باید، خود شامل اتمام زائده دهلیزی
[ترجمه ترگمان]و با توجه به این که شما باید اعتماد به نفس خود رو به کار بندازین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective: To introduce the surgical technique of atrial or ventricular septal defect repair operation in adult patients through right vertical subaxillary minithoracotomy and its clinical effects.
[ترجمه گوگل]هدف: معرفی تکنیک جراحی ترمیم عیوب سپتوم دهلیزی یا بطنی در بیماران بالغ از طریق مینی توراکوتومی عمودی زیر بغل راست و اثرات بالینی آن
[ترجمه ترگمان]هدف: معرفی تکنیک جراحی فیبریلاسیون دهلیزی یا فیبریلاسیون دهلیزی، عملیات تعمیر را در بیماران بزرگ سال از طریق subaxillary های عمودی راست و اثرات بالینی آن معرفی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There were higher incidences of atrial fibrillation, hypokalemia, and headache in the levosimendan group.
[ترجمه گوگل]بروز فیبریلاسیون دهلیزی، هیپوکالمی و سردرد در گروه لووسیمندان بیشتر بود
[ترجمه ترگمان]احتمال فیبریلاسیون دهلیزی، hypokalemia و سردرد در گروه levosimendan وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective: To study the effects of estradiol on atrial specific granules (ASG) of myocardial cells in ovariotomy rats.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه به منظور بررسی اثرات استرادیول بر گرانول‌های اختصاصی دهلیزی (ASG) سلول‌های میوکارد در موش‌های صحرایی تخمدان انجام شد
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه اثرات of در دانه های خاص atrial (ASG)سلول های myocardial در موش های ovariotomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Increasing evidence suggests that the thrombogenic tendency in atrial fibrillation is related to several underlying pathophysiological mechanisms.
[ترجمه گوگل]شواهد فزاینده نشان می دهد که تمایل ترومبوژنیک در فیبریلاسیون دهلیزی به چندین مکانیسم پاتوفیزیولوژیک زمینه ای مرتبط است
[ترجمه ترگمان]افزایش شواهد حاکی از آن است که گرایش thrombogenic در فیبریلاسیون دهلیزی در ارتباط با چندین مکانیسم pathophysiological زیربنایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. What are the symptoms of an atrial septal defect?
[ترجمه گوگل]علائم نقص سپتوم دهلیزی چیست؟
[ترجمه ترگمان]علائم یه نارسایی قلبی برای چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The inputs from the atrial volume receptor and carotid baroreceptor converge on the same neuron of the hypothalamus.
[ترجمه گوگل]ورودی های گیرنده حجم دهلیزی و بارورسپتور کاروتید روی همان نورون هیپوتالاموس همگرا می شوند
[ترجمه ترگمان]ورودی های from جلدی و carotid baroreceptor روی همان نورون هیپوتالاموس هم جمع می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• of the atrium, of the heart chamber (medicine)

پیشنهاد کاربران

بپرس