atomics


معنی: فیزیک هسته ای، علم تبدیل جرم بنیرو، فیزیک اتمی، مبحی اتم
معانی دیگر: حالت اتمی، متشکل از اتم بودن، (شیمی) شمار اتم ها در یک ملکول، (شیمی) شمار اتم های قابل جابجایی در ملکول، دانش ساختمان اتم و نیروی اتمی، اتم شناسی، مبحک اتم

جمله های نمونه

1. The General Atomics program, if successful, could provide a partial solution to one of the biggest problems associated with nuclear energy: figuring out what to do with highly radioactive waste.
[ترجمه گوگل]برنامه جنرال اتمیکس، در صورت موفقیت آمیز بودن، می تواند راه حلی جزئی برای یکی از بزرگترین مشکلات مرتبط با انرژی هسته ای ارائه دهد: کشف اینکه با زباله های بسیار پرتوزا چه باید کرد
[ترجمه ترگمان]برنامه عمومی Atomics، اگر موفق باشد، می تواند یک راه حل نسبی برای یکی از بزرگ ترین مشکلات مرتبط با انرژی هسته ای فراهم کند: تعیین اینکه چه کاری با زباله های رادیو اکتیو بالا انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Predator drones are built by General Atomics Aeronautical Systems Inc. of San Diego.
[ترجمه گوگل]پهپادهای شکارچی توسط شرکت General Atomics Aeronautical Systems در سن دیگو ساخته می شوند
[ترجمه ترگمان]هواپیماهای بدون سرنشین Predator توسط شرکت سیستم های هوانوردی عمومی Atomics در سن دیگو ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. General Atomics expects the Air Force to buy as many as 375 Reapers.
[ترجمه گوگل]جنرال اتمیکس انتظار دارد که نیروی هوایی 375 دستگاه ریپر بخرد
[ترجمه ترگمان]ژنرال Atomics انتظار دارد که نیروی هوایی ۳۷۵ درجه فارنهایت را داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. General Atomics has built more than five dozen small reactors over the years, mostly for research purposes, including two gas-cooled units.
[ترجمه گوگل]جنرال اتمیکس بیش از پنج دوجین راکتور کوچک را در طول سال ها ساخته است که عمدتاً برای اهداف تحقیقاتی از جمله دو واحد خنک شونده با گاز است
[ترجمه ترگمان]ژنرال Atomics بیش از پنج عدد از رآکتورهای کوچک را در طول سال ها، عمدتا برای اهداف تحقیقاتی، از جمله دو واحد خنک کننده گاز، ساخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. General Atomics is a San Diego-based innovation firm with a 50-year history of successful solutions for environmental, energy, and defense challenges.
[ترجمه گوگل]جنرال اتمیکس یک شرکت نوآوری مستقر در سن دیگو با سابقه 50 ساله راه حل های موفق برای چالش های زیست محیطی، انرژی و دفاعی است
[ترجمه ترگمان]ژنرال Atomics یک شرکت نوآوری در سن دیگو است که دارای سابقه ۵۰ ساله راه حل های موفق برای چالش های زیست محیطی، انرژی و دفاع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. General Atomics of San Diego has funded the pre-conceptual design, which is underway and scheduled for completion in August.
[ترجمه گوگل]جنرال اتمیکس سن دیگو بودجه طراحی پیش مفهومی را که در حال انجام است و قرار است در ماه آگوست تکمیل شود، تامین کرده است
[ترجمه ترگمان]بودجه عمومی سن دیگو طراحی مفهومی را تامین کرده است که در حال انجام است و قرار است در ماه اوت تکمیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The UAVs are manufactured by General Atomics Aeronautical Systems, Inc.
[ترجمه گوگل]پهپادها توسط شرکت General Atomics Aeronautical Systems، Inc
[ترجمه ترگمان]این شرکت توسط شرکت سیستم های هوانوردی عمومی Atomics ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In Libya, the U. S. military has sent armed Predator drones, made by General Atomics Aeronautical Systems Inc., to strike targets in Libya.
[ترجمه گوگل]در لیبی، ارتش ایالات متحده پهپادهای مسلح Predator ساخت شرکت General Atomics Aeronautical Systems را برای حمله به اهدافی در لیبی فرستاده است
[ترجمه ترگمان]در لیبی، ایالات متحده اس ارتش از هواپیماهای بدون سرنشین که توسط شرکت سیستم های هوانوردی عمومی Atomics برای حمله به اهداف در لیبی ساخته شده است، اعزام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Asked if France was in talks to buy Reaper UAVs from the U. S. -based General Atomics, Teisseire said: "All options are being studied for acquisition of medium-altitude, long-endurance UAVs beyond 20
[ترجمه گوگل]تیسیر در پاسخ به این سوال که آیا فرانسه در حال مذاکره برای خرید پهپادهای ریپر از شرکت جنرال اتمیکس مستقر در ایالات متحده است، گفت: «همه گزینه‌ها برای دستیابی به پهپادهای ارتفاع متوسط ​​و طولانی مدت بیش از 20 پهپاد در حال بررسی هستند
[ترجمه ترگمان]در پاسخ به این سوال که آیا فرانسه در حال مذاکره با buy Reaper از ایالات متحده است یا خیر اس -،، دبیر کل سازمان ملل متحد، گفت: \" همه گزینه ها برای کسب ارتفاع متوسط و بدون سرنشین با دوام بیش از ۲۰ مورد مطالعه قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And these are the little tiny fuel particles that go into or a pressed into, in the general atomics case, a prismatic reactor which is a fuel compact which are then inserted into graphite blocks.
[ترجمه گوگل]و اینها ذرات کوچک سوختی هستند که وارد یا فشرده می شوند، در مورد اتمی عمومی، یک راکتور منشوری که یک سوخت فشرده است و سپس در بلوک های گرافیتی وارد می شود
[ترجمه ترگمان]و اینها ذرات کوچک سوختی هستند که به درون یک رآکتور منشوری شکل می گیرند که در آن یک رآکتور منشوری شکل می گیرد که به بلوک های گرافیتی متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. CVN-78 will have an advanced arresting gear system, also being developed by General Atomics.
[ترجمه گوگل]CVN-78 دارای یک سیستم دنده دستگیره پیشرفته خواهد بود که توسط جنرال اتمیکس نیز در حال توسعه است
[ترجمه ترگمان]CVN - ۷۸ یک سیستم دنده ای advanced پیشرفته خواهد داشت که توسط ژنرال Atomics توسعه داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The teammates will work closely to design the Communications Payload B-kit with General Atomics, makers of the ER/MP platform.
[ترجمه گوگل]هم تیمی ها برای طراحی Communications Payload B-kit با General Atomics، سازندگان پلت فرم ER/MP، همکاری نزدیک خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]اعضای تیم برای طراحی تجهیزات ارتباطی B - B به همراه جنرال Atomics، تصمیم گیرندگان بخش اورژانس \/ پارلمان، هم کاری نزدیکی خواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The ratio of the symmetrical diatomic molecule generates more than the atomics because of charge resonance in theory.
[ترجمه گوگل]نسبت مولکول دو اتمی متقارن به دلیل رزونانس بار در تئوری بیشتر از اتم ها تولید می کند
[ترجمه ترگمان]نسبت مولکول diatomic متقارن به دلیل تشدید شارژ در تئوری، بیش از the تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Finally, mutexes are a relatively new locking mechanism that provides a simple API built on top of atomics.
[ترجمه گوگل]در نهایت، mutexes یک مکانیسم قفل نسبتا جدید است که یک API ساده ساخته شده در بالای اتمی ها را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]در نهایت، mutexes مکانیزم قفل کردن نسبتا جدیدی هستند که یک API ساده را بر روی atomics ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

فیزیک هسته ای (اسم)
atomics

علم تبدیل جرم به نیرو (اسم)
atomics

فیزیک اتمی (اسم)
atomics

مبحی اتم (اسم)
atomics

انگلیسی به انگلیسی

• nuclear physics dealing mainly with atomic energy

پیشنهاد کاربران

بپرس