1. The atomic clock designed according to the method has simple structure and omits a locking circuit of the traditional atomic clock, thereby improving the adaptability for the external environment.
[ترجمه گوگل]ساعت اتمی طراحی شده بر اساس این روش ساختار ساده ای دارد و مدار قفل ساعت اتمی سنتی را حذف می کند و در نتیجه سازگاری با محیط خارجی را بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]ساعت اتمی که مطابق با این روش طراحی شده است، ساختار ساده ای دارد و مدار قفل کردن ساعت اتمی سنتی را حذف می کند و در نتیجه سازگاری با محیط خارجی را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Chip Scale Atomic Clock (CSAC), originally developed for DARPA, is 100 times smaller than its predecessors and uses 100 times less power as well.
[ترجمه گوگل]ساعت اتمی مقیاس تراشه (CSAC) که در اصل برای دارپا ساخته شده بود، 100 برابر کوچکتر از مدل های قبلی خود است و همچنین 100 برابر انرژی کمتری مصرف می کند
[ترجمه ترگمان]مقیاس اتمی چیپ (CSAC)، که در ابتدا برای دارپا توسعه داده شده بود، ۱۰۰ برابر از پیشینیان خود بوده و از ۱۰۰ برابر قدرت کم تر استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But new atomic clock experiments show the pace of time changes at everyday speeds and heights – when you ride a bicycle or climb a stepladder.
[ترجمه گوگل]اما آزمایشهای جدید ساعت اتمی سرعت تغییرات زمان را در سرعتها و ارتفاعهای روزمره نشان میدهند - وقتی دوچرخهسواری میکنید یا از پلهها بالا میروید
[ترجمه ترگمان]اما آزمایش ها ساعت اتمی جدید، سرعت تغییرات زمان در سرعت و ارتفاعات هر روز را نشان می دهند - وقتی که شما یک دوچرخه را سوار بر یک دوچرخه می کنید یا از یک stepladder بالا بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The atomic clock is accurate to one millionth of a second.
[ترجمه گوگل]دقت ساعت اتمی یک میلیونیم ثانیه است
[ترجمه ترگمان]ساعت اتمی برای یک هزارم ثانیه دقیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Scientists developed the first atomic clock in 194
[ترجمه گوگل]دانشمندان اولین ساعت اتمی را در سال 194 ساختند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان اولین ساعت اتمی را در ۱۹۴ به دست آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The loop design of the passive atomic clock is discussed to accomplish the transfer of the frequency accuracy and stability from the atomic resonance to the locked oscillator.
[ترجمه گوگل]طراحی حلقه ساعت اتمی غیرفعال برای انجام انتقال دقت فرکانس و پایداری از رزونانس اتمی به نوسانگر قفل شده مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]طراحی حلقه از ساعت اتمی منفعل، برای انجام انتقال دقت فرکانسی و پایداری از تشدید اتمی به نوسان ساز قفل مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In a traditional atomic clock, atoms are illuminated by microwaves, in the gigahertz frequency range.
[ترجمه گوگل]در یک ساعت اتمی سنتی، اتم ها توسط امواج مایکروویو، در محدوده فرکانس گیگاهرتز روشن می شوند
[ترجمه ترگمان]در یک ساعت اتمی سنتی، اتم ها با microwaves، در محدوده فرکانسی گیگاهرتز، روشن می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Such a molecular or atomic clock is now being developed and promises to be very accurate.
[ترجمه گوگل]چنین ساعت مولکولی یا اتمی اکنون در حال توسعه است و قول می دهد بسیار دقیق باشد
[ترجمه ترگمان]این ساعت مولکولی یا اتمی در حال حاضر توسعه داده می شود و قول می دهد که بسیار دقیق عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The atomic clock enabled scientists to measure time with much greater accuracy.
[ترجمه گوگل]ساعت اتمی دانشمندان را قادر ساخت تا زمان را با دقت بسیار بیشتری اندازه گیری کنند
[ترجمه ترگمان]ساعت اتمی دانشمندان را قادر ساخت تا زمان را با دقت بیشتری اندازه گیری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. These transmit coded signals containing information from highly accurate atomic clocks on board.
[ترجمه گوگل]این سیگنالهای رمزگذاریشده حاوی اطلاعات ساعتهای اتمی بسیار دقیق روی هواپیما را ارسال میکنند
[ترجمه ترگمان]این سیگنال ها سیگنال های کد دار حاوی اطلاعات مربوط به ساعت های اتمی بسیار دقیق را روی عرشه ارسال می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Other more recent tests involve direct comparison of the time-keeping of atomic clocks or of masers.
[ترجمه گوگل]دیگر آزمایشهای جدیدتر شامل مقایسه مستقیم زمانگیری ساعتهای اتمی یا میزرها است
[ترجمه ترگمان]دیگر تست های اخیر شامل مقایسه مستقیم زمان - نگه داشتن ساعت های اتمی و یا of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It also has the advantage of reducing many systematic effects present in atomic clocks.
[ترجمه گوگل]همچنین این مزیت را دارد که بسیاری از اثرات سیستماتیک موجود در ساعت های اتمی را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]همچنین مزیت کاهش بسیاری از اثرات سیستماتیک موجود در ساعت های اتمی را نیز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Similarly, events can be timed to the precision of atomic clock broadcasts.
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، رویدادها را می توان با دقت پخش ساعت اتمی زمان بندی کرد
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، رویدادها را می توان برای دقت برنامه های ساعت اتمی برنامه ریزی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Concept of time in the theory of relativity is harmony with that in classic physics while paradox on the law of running change of pendulum clock and atomic clock exists.
[ترجمه گوگل]مفهوم زمان در نظریه نسبیت با فیزیک کلاسیک هماهنگ است در حالی که پارادوکس در قانون تغییر حرکت ساعت آونگی و ساعت اتمی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]مفهوم زمان در نظریه نسبیت، سازگاری با آن در فیزیک کلاسیک است در حالی که تناقض در قانون تغییر ساعت آونگ و ساعت اتمی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید