1. atom bomb
بمب اتمی
2. the atom
نیروی اتمی،اتم
3. the slightest atom of dust will harm the computer
کوچکترین ذره ی گرد و خاک به کامپیوتر صدمه می زند.
4. a quaternary nitrogen atom
اتم نیتروژن چهار کربنی
5. to split the atom
اتم را شکافتن
6. energy resident in the atom
انرژی (کارمایه ی) موجود در اتم
7. the nucleus of an atom
هسته ی اتم
8. the structure of an atom
ساختار یک اتم
9. there is not one atom of romance in her
حتی یک ذره عشق هم در وجودش نیست.
10. the fathomless secrets of the atom
اسرار غیرقابل درک اتم
11. the intimate structure of the atom
ساختار درونی اتم
12. to unravel the mystery of the atom
از راز اتم پرده برداشتن
13. an electron which is ejected from an atom of copper
الکترونی که از یک اتم مس جدا می شود
14. An atom itself is a complete whole, with its electrons, protons and neutrons and other elements.
[ترجمه گوگل]یک اتم خود یک کل کامل است، با الکترونها، پروتونها و نوترونها و عناصر دیگر
[ترجمه ترگمان]خود اتم یک کل کامل است، با الکترون ها، پروتون ها و نوترون ها و دیگر عناصر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. We hadn't an atom of food.
16. The dropping of the first atom bomb marked a new epoch in warfare.
[ترجمه گوگل]پرتاب اولین بمب اتمی دوران جدیدی را در جنگ رقم زد
[ترجمه ترگمان]اولین بمب اتم یک دوره جدید در جنگ را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. A molecule of carbon dioxide has one carbon atom and two oxygen atoms.
[ترجمه گوگل]یک مولکول دی اکسید کربن یک اتم کربن و دو اتم اکسیژن دارد
[ترجمه ترگمان]یک مولکول کربن دی اکسید یک اتم کربن و دو اتم اکسیژن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. There isn't an atom of truth in the rumour.
[ترجمه گوگل]ذره ای حقیقت در این شایعه وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]در این شایعه ذره ای از حقیقت وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. There isn't an atom of truth in it.
[ترجمه گوگل]ذره ای از حقیقت در آن وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ ذره ای از حقیقت در آن وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. The power of the atom will become still better as time goes by.
[ترجمه گوگل]با گذشت زمان قدرت اتم همچنان بهتر می شود
[ترجمه ترگمان]قدرت اتم با گذشت زمان بهتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید