1. atlanta was the host to the olympics
شهر آتلانتا میزبان مسابقات المپیک بود.
2. he was gone to atlanta to cover the olympic games
او به آتلانتا رفته است تا مسابقات المپیک را گزارش کند.
3. He was crowned champion after his fight in Atlanta.
[ترجمه گوگل]او پس از مبارزه خود در آتلانتا قهرمان شد
[ترجمه ترگمان]او پس از جنگ در آتلانتا قهرمان شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Atlanta has shelved plans to include golf in the 1996 Games.
[ترجمه گوگل]آتلانتا برنامه های خود را برای گنجاندن گلف در بازی های 1996 کنار گذاشته است
[ترجمه ترگمان]آتلانتا طرح هایی را کنار گذاشت تا در بازی های ۱۹۹۶ گلف بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She then invited him to Atlanta to lecture on the history of art.
[ترجمه گوگل]سپس او را به آتلانتا دعوت کرد تا در مورد تاریخ هنر سخنرانی کند
[ترجمه ترگمان]سپس او را به آتلانتا دعوت کرد تا درباره تاریخ هنر سخنرانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Buffalo Bills routed the Atlanta Falcons 41
[ترجمه گوگل]بوفالو بیلز آتلانتا فالکونز 41 را شکست داد
[ترجمه ترگمان]The Buffalo در آتلانتا Falcons ۴۱ را شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Marantz and Grohl form the nucleus of the Atlanta operation.
[ترجمه گوگل]مارانتز و گرول هسته عملیات آتلانتا را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]Marantz و Grohl هسته عملیات آتلانتا را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Atlanta was only an hour's drive to the north.
[ترجمه گوگل]آتلانتا تا شمال فقط یک ساعت با ماشین فاصله داشت
[ترجمه ترگمان]آتلانتا فقط یک ساعت رانندگی در شمال بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cen-tennial Olympics will be in Atlanta, Georgia.
[ترجمه گوگل]المپیک صد ساله در آتلانتا، جورجیا برگزار خواهد شد
[ترجمه ترگمان]المپیک cen - tennial در آتلانتا، جورجیا، برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. New recruits are sent to the Atlanta office for training.
[ترجمه گوگل]نیروهای جدید برای آموزش به دفتر آتلانتا فرستاده می شوند
[ترجمه ترگمان]نیروهای جدید برای آموزش به دفتر آتلانتا اعزام می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The envelope had an Atlanta postmark.
[ترجمه گوگل]این پاکت دارای یک مهر پست آتلانتا بود
[ترجمه ترگمان]این پاکت مهر تمبر آتلانتا را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Atlanta was voted the best city in which to locate a business by more than 400 chief executives.
[ترجمه گوگل]بیش از 400 مدیر اجرایی، آتلانتا را به عنوان بهترین شهر برای استقرار یک تجارت انتخاب کردند
[ترجمه ترگمان]آتلانتا به عنوان بهترین شهر انتخاب شد و بیش از ۴۰۰ مدیر عامل را در آن جای داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We flew coach out to Atlanta.
[ترجمه گوگل]ما با مربی به آتلانتا رفتیم
[ترجمه ترگمان]ما با کالسکه به آتلانتا پرواز کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. His ambition was to win gold at the Atlanta Games in 199
[ترجمه گوگل]جاه طلبی او کسب طلا در بازی های آتلانتا در سال 199 بود
[ترجمه ترگمان]هدف او برنده شدن مدال طلا در بازی های آتلانتا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید