1. Use this function to add ATL support to an MFC project created by the wizard.
[ترجمه گوگل]از این تابع برای افزودن پشتیبانی ATL به پروژه MFC که توسط جادوگر ایجاد شده است استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از این تابع برای اضافه کردن پشتیبانی ATL به پروژه MFC ایجاد شده توسط ساحر استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این تابع برای اضافه کردن پشتیبانی ATL به پروژه MFC ایجاد شده توسط ساحر استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Click Yes to add ATL support to the project and open the selected ATL wizard.
[ترجمه گوگل]برای افزودن پشتیبانی ATL به پروژه روی Yes کلیک کنید و جادوگر ATL انتخاب شده را باز کنید
[ترجمه ترگمان]برای اضافه کردن پشتیبانی ATL به پروژه روی Yes کلیک کنید و the انتخاب شده را باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای اضافه کردن پشتیبانی ATL به پروژه روی Yes کلیک کنید و the انتخاب شده را باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This ATL machine special CAD/CAM software is validated through the experiments of tape-laying, and the practical need for large cylinder composite component manufacture is satisfied.
[ترجمه گوگل]این نرم افزار CAD/CAM ویژه ماشین ATL از طریق آزمایش های نوارگذاری تایید شده است و نیاز عملی برای ساخت قطعات کامپوزیت سیلندر بزرگ برآورده می شود
[ترجمه ترگمان]این دستگاه ATL CAD \/ CAM خاصی از طریق تجربیات نوار ابزار و نیاز عملی برای تولید قطعات کامپوزیتی با سیلندر بزرگ مورد تایید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دستگاه ATL CAD \/ CAM خاصی از طریق تجربیات نوار ابزار و نیاز عملی برای تولید قطعات کامپوزیتی با سیلندر بزرگ مورد تایید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This time the difference was about Atl é tico's existential angst.
[ترجمه گوگل]این بار تفاوت در مورد اضطراب وجودی Atl é tico بود
[ترجمه ترگمان]این بار تفاوت بین نگرانی وجودی Atl e بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بار تفاوت بین نگرانی وجودی Atl e بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If you select this option for an ATL project that does not have attribute support, the wizard prompts you to specify whether you want to add attribute support to the project.
[ترجمه گوگل]اگر این گزینه را برای یک پروژه ATL که پشتیبانی ویژگی ندارد انتخاب کنید، جادوگر از شما می خواهد که مشخص کنید آیا می خواهید پشتیبانی ویژگی را به پروژه اضافه کنید یا خیر
[ترجمه ترگمان]اگر این گزینه را برای یک پروژه ATL انتخاب کنید که پشتیبانی مشخصه نداشته باشد، ساحر به شما کمک می کند مشخص کنید که آیا می خواهید پشتیبانی مشخصه را به پروژه اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر این گزینه را برای یک پروژه ATL انتخاب کنید که پشتیبانی مشخصه نداشته باشد، ساحر به شما کمک می کند مشخص کنید که آیا می خواهید پشتیبانی مشخصه را به پروژه اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The spine curves slightly posteriorly atL
[ترجمه گوگل]ستون فقرات کمی به سمت عقب در L خم می شود
[ترجمه ترگمان]انحنای ستون فقرات به سمت عقب متمایل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انحنای ستون فقرات به سمت عقب متمایل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. See Adding a New Interface in an ATL Project for more information.
[ترجمه گوگل]برای اطلاعات بیشتر به افزودن یک رابط جدید در یک پروژه ATL مراجعه کنید
[ترجمه ترگمان]برای کسب اطلاعات بیشتر به اضافه کردن یک رابط جدید به پروژه ATL مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای کسب اطلاعات بیشتر به اضافه کردن یک رابط جدید به پروژه ATL مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Add ATL objects to an MFC - based application.
[ترجمه گوگل]اشیاء ATL را به یک برنامه مبتنی بر MFC اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]اشیا ATL را به برنامه مبتنی بر MFC اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اشیا ATL را به برنامه مبتنی بر MFC اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. ATL aims : To be a premier energy solution provider for mobile devices.
[ترجمه گوگل]اهداف ATL: ارائه دهنده راه حل انرژی برتر برای دستگاه های تلفن همراه
[ترجمه ترگمان]هدف ATL: این است که یک ارائهکننده خدمات انرژی برای دستگاه های همراه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ATL: این است که یک ارائهکننده خدمات انرژی برای دستگاه های همراه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The ATL Project Wizard creates a project with the structures to contain COM objects.
[ترجمه گوگل]ATL Project Wizard یک پروژه با ساختارهایی ایجاد می کند که شامل اشیاء COM باشد
[ترجمه ترگمان]پروژه ATL Wizard یک پروژه را با ساختارهایی ایجاد می کند که اشیا COM را کنترل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروژه ATL Wizard یک پروژه را با ساختارهایی ایجاد می کند که اشیا COM را کنترل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. You can define COM interfaces for your new ATL object when you first create it, or add them later by using the Implement Interface command from the Class View shortcut menu.
[ترجمه گوگل]میتوانید برای اولین بار برای شی ATL خود، رابطهای COM تعریف کنید، یا بعداً با استفاده از دستور Implement Interface از منوی میانبر Class View، آنها را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید رابط COM برای شی ATL جدید خود را هنگامی که برای اولین بار آن را ایجاد می کنید را تعریف کنید، یا بعدا با استفاده از فرمان Interface Interface from از منوی View نمایش کلاس، آن را اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید رابط COM برای شی ATL جدید خود را هنگامی که برای اولین بار آن را ایجاد می کنید را تعریف کنید، یا بعدا با استفاده از فرمان Interface Interface from از منوی View نمایش کلاس، آن را اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We were extending ATL to support ActiveX controls, and I was working on the windowing support.
[ترجمه گوگل]ما در حال گسترش ATL برای پشتیبانی از کنترلهای ActiveX بودیم و من روی پشتیبانی از پنجره کار میکردم
[ترجمه ترگمان]ما در حال گسترش ATL برای پشتیبانی از کنترل های ActiveX بودیم و من در حال کار بر روی پشتیبانی از پنجره دار پنجره بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در حال گسترش ATL برای پشتیبانی از کنترل های ActiveX بودیم و من در حال کار بر روی پشتیبانی از پنجره دار پنجره بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The circuit configuration of the SSB ATL is beneficial to miniaturize the circuit size using the folding technique.
[ترجمه گوگل]پیکربندی مدار SSB ATL برای کوچک کردن اندازه مدار با استفاده از تکنیک تاشو مفید است
[ترجمه ترگمان]پیکربندی مدار of SSB برای miniaturize اندازه مدار با استفاده از تکنیک تاشو مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیکربندی مدار of SSB برای miniaturize اندازه مدار با استفاده از تکنیک تاشو مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Fifty-eight percent of the teachers interviewed in the Association of Teachers and Lecturers (ATL) questionnaire had come across plagiarism among their pupils.
[ترجمه گوگل]پنجاه و هشت درصد از معلمان مصاحبه شده در پرسشنامه انجمن معلمان و مدرسان (ATL) با سرقت ادبی در بین دانش آموزان خود مواجه شده بودند
[ترجمه ترگمان]پنجاه و هشت درصد از معلمانی که در انجمن معلمان و استادان سخنرانی مصاحبه کردند، در میان دانش آموزان آن ها تقلب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پنجاه و هشت درصد از معلمانی که در انجمن معلمان و استادان سخنرانی مصاحبه کردند، در میان دانش آموزان آن ها تقلب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید