1. Gill seems rather distracted at the moment - I think she's worried about her exams.
[ترجمه گوگل]گیل در حال حاضر حواسش پرت به نظر می رسد - فکر می کنم او نگران امتحاناتش است
[ترجمه ترگمان]گیل در حال حاضر نسبتا آشفته به نظر می رسد - من فکر می کنم او نگران امتحانات خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گیل در حال حاضر نسبتا آشفته به نظر می رسد - من فکر می کنم او نگران امتحانات خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The house is being built at the moment.
[ترجمه ش] هم اکنون خانه در حال ساخته شدن است.|
[ترجمه گوگل]خانه در حال حاضر در حال ساخت است[ترجمه ترگمان]خانه در حال حاضر ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I'm not very popular with my parents at the moment.
[ترجمه گوگل]من در حال حاضر چندان محبوب پدر و مادرم نیستم
[ترجمه ترگمان]من در آن لحظه خیلی با پدر و مادرم مشهور نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من در آن لحظه خیلی با پدر و مادرم مشهور نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The health-care system is in transition at the moment.
[ترجمه گوگل]سیستم مراقبت های بهداشتی در حال حاضر در حال گذار است
[ترجمه ترگمان]سیستم بهداشت و درمان در حال حاضر در حال انتقال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم بهداشت و درمان در حال حاضر در حال انتقال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I'm sorry, Joanna isn't here at the moment, she's out to/gone to lunch.
[ترجمه گوگل]متاسفم، جوانا در حال حاضر اینجا نیست، او برای ناهار بیرون است/رفته است
[ترجمه ترگمان]متاسفم، جوانا الان اینجا نیست، بیرون رفته است تا ناهار بخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متاسفم، جوانا الان اینجا نیست، بیرون رفته است تا ناهار بخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I'm sorry, she's tied up at the moment.
[ترجمه گوگل]متاسفم، او در حال حاضر بسته است
[ترجمه ترگمان]متاسفم، اون در حال حاضر گره خورده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متاسفم، اون در حال حاضر گره خورده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I'm afraid the doctor is busy at the moment. Can he call you back?
[ترجمه گوگل]می ترسم دکتر در حال حاضر مشغول باشد آیا او می تواند با شما تماس بگیرد؟
[ترجمه ترگمان]متاسفانه دکتر فعلا سرش شلوغ است میشه بعدا باه ات تماس بگیره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متاسفانه دکتر فعلا سرش شلوغ است میشه بعدا باه ات تماس بگیره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I'm tied up at the moment.
[ترجمه گوگل]من فعلا گره خورده ام
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر دست و پنجه نرم می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر دست و پنجه نرم می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The weather is very changeable at the moment.
[ترجمه گوگل]هوا در حال حاضر بسیار متغیر است
[ترجمه ترگمان]هوا در آن لحظه بسیار قابل تغییر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوا در آن لحظه بسیار قابل تغییر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Something seems to be preoccupying her at the moment.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد در این لحظه چیزی او را مشغول کرده است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که در حال حاضر چیزی در او وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که در حال حاضر چیزی در او وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We are working under extreme pressure at the moment.
[ترجمه گوگل]ما در حال حاضر تحت فشار شدید کار می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما در حال حاضر تحت فشار شدید کار می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در حال حاضر تحت فشار شدید کار می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Such thinking is fashionable among right-wing politicians at the moment.
[ترجمه گوگل]چنین تفکری در حال حاضر در میان سیاستمداران دست راستی مد شده است
[ترجمه ترگمان]این تفکر در حال حاضر در میان سیاستمداران جناح راست مد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تفکر در حال حاضر در میان سیاستمداران جناح راست مد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He's not sure about the idea at the moment, but I'm sure we'll win him over in the end.
[ترجمه گوگل]او در حال حاضر درباره این ایده مطمئن نیست، اما مطمئن هستم که در پایان او را به دست خواهیم آورد
[ترجمه ترگمان]در این لحظه از این فکر مطمئن نیست، اما مطمئنم که در آخر او را پیروز خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این لحظه از این فکر مطمئن نیست، اما مطمئنم که در آخر او را پیروز خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Jenny's not here at the moment. Can I take a message?
[ترجمه گوگل]جنی در حال حاضر اینجا نیست میتوانم یک پیام بگذارم؟
[ترجمه ترگمان]جنی در حال حاضر اینجا نیست میشه یه پیغام گیر بیارم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنی در حال حاضر اینجا نیست میشه یه پیغام گیر بیارم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید