معنی: در همان لحظه / دقیقاً در همان آن/در آن لحظه
" ( بیشتر رسمی یا ادبی استفاده میشه. تو مکالمه روزمره معمولاً میگن at that moment یا instantly ) "
📌 مثال ها با ترجمه:
1️⃣
At the instant the door opened, everyone went silent.
... [مشاهده متن کامل]
در همان لحظه ای که در باز شد، همه ساکت شدند.
2️⃣
At the instant he heard the news, he started crying.
دقیقاً همان لحظه که خبر را شنید، شروع به گریه کرد.
3️⃣
At the instant of impact, the lights went out.
در لحظه ی برخورد، چراغ ها خاموش شدند.
4️⃣
She knew at the instant she saw him that something was wrong.
همان لحظه ای که او را دید فهمید یک چیزی اشتباه است.
" ( بیشتر رسمی یا ادبی استفاده میشه. تو مکالمه روزمره معمولاً میگن at that moment یا instantly ) "
📌 مثال ها با ترجمه:
1️⃣
... [مشاهده متن کامل]
در همان لحظه ای که در باز شد، همه ساکت شدند.
2️⃣
دقیقاً همان لحظه که خبر را شنید، شروع به گریه کرد.
3️⃣
در لحظه ی برخورد، چراغ ها خاموش شدند.
4️⃣
همان لحظه ای که او را دید فهمید یک چیزی اشتباه است.
در لحظه ای که