at one's leisure


در دسترس، نزدیک، مجاور، هنگامی که شخص فرصت کافی دارد

جمله های نمونه

1. No eternal mystery story, not at one's leisure the gossipy tidbits, only the lonely, a sharp pain in my left atrium, right ventricle.
[ترجمه گوگل]نه داستان اسرارآمیز ابدی، نه در اوقات فراغت چیزهای شایعه آمیز، فقط در تنهایی، یک درد شدید در دهلیز چپ، بطن راست
[ترجمه ترگمان]یک داستان مرموز ابدی، نه در اوقات فراغت، نه در فراغت، فقط تنها تنها، تنها تنها، یک درد شدید، یک درد شدید در دهلیز سمت راست و بطن راست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Pad of at one's leisure, desk is removed, how can make bed of the one bedroom when Zhang Lin again, and it is below platform absolutely good store content ark.
[ترجمه گوگل]پد از در اوقات فراغت فرد، میز برداشته می شود، چگونه می تواند تخت از یک اتاق خواب زمانی که ژانگ لین دوباره، و آن را زیر پلت فرم کاملا خوب کشتی محتوای فروشگاه
[ترجمه ترگمان]Pad از اوقات فراغت، میز حذف می شود، چگونه می توان بس تر یک اتاق خواب را در زمان ژانگ لین دوباره انجام داد و آن زیر پلت فرم کاملا خوبی از کشتی محتوای ذخیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. At one's leisure, we can have a race.
[ترجمه گوگل]در اوقات فراغت، می توانیم یک مسابقه داشته باشیم
[ترجمه ترگمان] یه وقت دیگه میتونیم مسابقه بدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then, the financial jest with acerbic only zealous those past economist, what had become American at one's leisure today is newfangled.
[ترجمه گوگل]پس از آن، شوخی مالی با آن اقتصاددانان گذشته غیور غیور، چیزی که امروز در اوقات فراغت خود آمریکایی شده بود، تازه به راه افتاده است
[ترجمه ترگمان]سپس، شوخی مالی با acerbic تنها به اقتصاددان قدیمی مربوط می شود، چیزی که امروزه در یک زمان فراغت آمریکایی شده بود، تازه و نوظهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This word that chamberlain gives doorknob Yuan Zongkui says to listen to everybody, one city person manages this in jest Matthew is persnickety, regard the joke of at one's leisure as this his word.
[ترجمه گوگل]این کلمه ای که چمبرلن به دستگیره در می زند یوان زونگ کوی می گوید که به حرف همه گوش دهد، یک شهروند به شوخی این کار را انجام می دهد متیو بداخلاق است، شوخی در اوقات فراغت را این حرف او بدانید
[ترجمه ترگمان]این کلمه که پیشکار به او می دهد، می گوید: گوش دادن به همه، یک نفر از اهالی شهر این کار را با شوخی و شوخی انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• during one's spare time

پیشنهاد کاربران

بپرس