• : تعریف: in dispute; being discussed. • مشابه: controversial, in question
جمله های نمونه
1. What's at issue here is the whole future of the industry.
[ترجمه گوگل]آنچه در اینجا مطرح است، کل آینده صنعت است [ترجمه ترگمان]آنچه در اینجا مطرح است کل آینده این صنعت است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. At issue here is the extent to which exam results reflect a student's ability.
[ترجمه گوگل]موضوع در اینجا این است که نتایج امتحان تا چه حد توانایی دانش آموز را منعکس می کند [ترجمه ترگمان]مساله در اینجا حدی است که در آن نتایج آزمون بازتاب توانایی یک دانش آموز است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. What is at issue is whether she was responsible for her actions. sentence dictionary
[ترجمه گوگل]آنچه مورد بحث است این است که آیا او مسئول اعمال خود بوده است یا خیر فرهنگ لغت جمله [ترجمه ترگمان]آنچه که در حال حاضر است این است که آیا او مسئول اعمال او بوده است یا خیر فرهنگ لغت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Your objections do not touch the point at issue.
[ترجمه محمد] اعتراض های شما در این خصوص وارد نیستند
|
[ترجمه گوگل]اعتراض شما به نقطه مورد بحث نمی رسد [ترجمه ترگمان]ایرادهای شما به این مساله اهمیتی نمی دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The problems of immigration were not the question at issue.
[ترجمه گوگل]مشکلات مهاجرت موضوع مورد بحث نبود [ترجمه ترگمان]مشکلات مهاجرت موضوع مورد بحث نبود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Let's come back to the point at issue.
[ترجمه گوگل]بیایید به موضوع مورد بحث برگردیم [ترجمه ترگمان]بیایید برگردیم سر موضوع [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The point at issue is what is best for the child.
[ترجمه گوگل]نکته مورد بحث این است که چه چیزی برای کودک بهتر است [ترجمه ترگمان]نکته در این مورد آن چیزی است که برای کودک بهترین است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Her ability is not at issue — it's her character I'm worried about.
[ترجمه گوگل]توانایی او مورد بحث نیست - من نگران شخصیت او هستم [ترجمه ترگمان]توانایی او در مساله نیست - این شخصیت او است که من نگرانش هستم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Mostly at issue was the integration of schools or public accommodations.
[ترجمه گوگل]بیشتر بحث، ادغام مدارس یا اقامتگاه های عمومی بود [ترجمه ترگمان]اغلب این مساله، ادغام مدارس یا مکان های عمومی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. At issue is the future of six U. S. military bases.
[ترجمه گوگل]موضوع آینده شش پایگاه نظامی ایالات متحده است [ترجمه ترگمان]در حال حاضر آینده شش سال است اس پایگاه های نظامی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Your identifying the most contentious point at issue was commendable.
[ترجمه گوگل]شناسایی جنجالی ترین نقطه مورد بحث شما قابل تحسین بود [ترجمه ترگمان]شناسایی مهم ترین نکته این مساله قابل ستایش بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At issue is a college course Gingrich taught in 1993-95 with financial support from tax exempt foundations.
[ترجمه گوگل]موضوع بحث یک دوره کالج Gingrich است که در سال های 1993-95 با حمایت مالی از بنیادهای معاف از مالیات تدریس می شود [ترجمه ترگمان]در حال حاضر، یک دوره کالج است که گینگریچ در سال ۱۹۹۳ - ۹۵ با حمایت مالی بنیادهای معاف از مالیات تدریس کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. At issue is the national switch from the current analog broadcast system to a digital system.
[ترجمه گوگل]موضوع تغییر ملی از سیستم پخش آنالوگ فعلی به سیستم دیجیتال است [ترجمه ترگمان]در حال حاضر کلید عمومی سیستم پخش آنالوگ به یک سیستم دیجیتال است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. At issue is a provision in the 1986 immigration bill barring the hiring of illegal aliens.
[ترجمه گوگل]موضوع، ماده ای در لایحه مهاجرت سال 1986 است که از استخدام بیگانگان غیرقانونی جلوگیری می کند [ترجمه ترگمان]در مساله مهاجرت سال ۱۹۸۶، قانون مهاجرت غیر قانونی ممنوع اعلام شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. At issue is whether domestic partners benefits are covered by the federal statute.
[ترجمه گوگل]موضوع این است که آیا مزایای شرکای داخلی تحت پوشش قانون فدرال است یا خیر [ترجمه ترگمان]مساله این است که آیا شرکای خانگی از اساسنامه فدرال پوشیده شده اند یا خیر [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
تخصصی
[حقوق] مورد اختلاف، متنازع فیه، در دست رسیدگی
انگلیسی به انگلیسی
• under discussion, being disputed; in disagreement, in dispute
پیشنهاد کاربران
موضوع، موضوع گفتگو، جستار گفتگو، گفتگو سر. . .
مهم ترین مسئله مورد بحث یا مورد نظر most important in what is being discussed