at all points


درهمه جا، در همه نقاط

جمله های نمونه

1. He was armed at all points.
[ترجمه گوگل]او در همه نقاط مسلح بود
[ترجمه ترگمان]به هر جهت مسلح بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The town is armed at all points.
[ترجمه گوگل]شهر در همه نقاط مسلح است
[ترجمه ترگمان]شهر در همه نقاط مسلح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A global symmetry is one that holds at all points of spacetime.
[ترجمه گوگل]تقارن جهانی تقارنی است که در تمام نقاط فضازمان برقرار است
[ترجمه ترگمان]تقارن جهانی چیزی است که در تمام نقاط فضا - زمان نگه داشته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We were safe guarded at all points.
[ترجمه گوگل]در همه نقاط از ما محافظت می شد
[ترجمه ترگمان]ما در همه نقاط امن و امان بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It all seemed so obvious: there was a correct position for every-thing, at all points in the swing.
[ترجمه گوگل]همه چیز خیلی بدیهی به نظر می رسید: موقعیت درستی برای همه چیز، در تمام نقاط چرخش وجود داشت
[ترجمه ترگمان]همه چیز خیلی واضح به نظر می رسید؛ در هر موردی یک موقعیت مناسب برای هر چیزی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. K will have the same value for all geodesic surfaces and at all points.
[ترجمه گوگل]K برای تمام سطوح ژئودزیکی و در همه نقاط یک مقدار خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]K مقدار یک سان برای تمامی سطوح geodesic و در تمام نقاط خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This means that the temperature and pressure are the same at all points.
[ترجمه گوگل]این بدان معنی است که دما و فشار در همه نقاط یکسان است
[ترجمه ترگمان]این به این معنی است که دما و فشار در تمام نقاط یک سان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. These stubborn and skilful guard actions checked the impetuous advance at all points, inflicting severe losses.
[ترجمه گوگل]این اقدامات سرسختانه و ماهرانه نگهبانی، پیشروی تند و تیز را در همه نقاط کنترل کرد و خسارات شدیدی را به همراه داشت
[ترجمه ترگمان]این اقدامات جنگی سمج و ماهرانه، پیشروی تند و تند را در هر نقطه متوقف می کرد و به ضرر شدیدی دچار می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس