1. The relationship is of long duration and is asymmetrical.
[ترجمه گوگل]رابطه طولانی مدت و نامتقارن است
[ترجمه ترگمان]این رابطه مدت زیادی است و نامتقارن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رابطه مدت زیادی است و نامتقارن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The reciprocity is asymmetrical and in consequence it has a proclivity for extending outwards into a network.
[ترجمه گوگل]رابطه متقابل نامتقارن است و در نتیجه تمایلی برای گسترش به بیرون در یک شبکه دارد
[ترجمه ترگمان]عمل متقابل نامتقارن است و در نتیجه یک proclivity برای گسترش به سمت بیرون در یک شبکه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عمل متقابل نامتقارن است و در نتیجه یک proclivity برای گسترش به سمت بیرون در یک شبکه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Most people's faces are asymmetrical.
[ترجمه گوگل]صورت اکثر افراد نامتقارن است
[ترجمه ترگمان]بیشتر چهره های مردم بی قرینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیشتر چهره های مردم بی قرینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The design of the house is consciously asymmetrical with a large tower at one end.
[ترجمه گوگل]طراحی خانه به طور آگاهانه نامتقارن با یک برج بزرگ در یک انتهای آن است
[ترجمه ترگمان]طراحی خانه آگاهانه با یک برج بزرگ در یک طرف نامتقارن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طراحی خانه آگاهانه با یک برج بزرگ در یک طرف نامتقارن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They've got asymmetrical haircuts, wire-rimmed specs, an earring or two.
[ترجمه گوگل]آنها مدل موی نامتقارن، مشخصات سیمی، یک یا دو گوشواره دارند
[ترجمه ترگمان]موهای کوتاه کوتاه، عینک wire، گوشواره یا دوتا گوشواره دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موهای کوتاه کوتاه، عینک wire، گوشواره یا دوتا گوشواره دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There are, of course, exceptions to this, but asymmetrical pieces are uncommon.
[ترجمه گوگل]البته استثناهایی در این مورد وجود دارد، اما قطعات نامتقارن غیر معمول هستند
[ترجمه ترگمان]البته، استثنا در این مورد وجود دارد، اما pieces نامتقارن غیرمعمول هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]البته، استثنا در این مورد وجود دارد، اما pieces نامتقارن غیرمعمول هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This is sometimes known as an asymmetrical display.
[ترجمه گوگل]این گاهی اوقات به عنوان یک نمایشگر نامتقارن شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]این حالت گاهی به عنوان یک نمایش نامتقارن شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حالت گاهی به عنوان یک نمایش نامتقارن شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. On her lips-a burst of crimson asymmetrical skeptical fleshy business-and-dream sensuality-the cigarette scorching away at the tip.
[ترجمه گوگل]روی لبهایش- انفجاری از قرمزی نامتقارن و مشکوک به تجارت و رویاهای حسی- سیگاری که از نوک آن میسوزد
[ترجمه ترگمان]بر لب های او - ترکیبی از تجارت asymmetrical و skeptical - و - رویای شهوانی - سیگار در نوک نوک آن را می سوزاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر لب های او - ترکیبی از تجارت asymmetrical و skeptical - و - رویای شهوانی - سیگار در نوک نوک آن را می سوزاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Symmetrical surgery was superior to asymmetrical surgery in obstruction of binocular vision function.
[ترجمه گوگل]در انسداد عملکرد بینایی دوچشمی، جراحی متقارن نسبت به جراحی نامتقارن برتری داشت
[ترجمه ترگمان]جراحی symmetrical نسبت به عمل نامتقارن در ممانعت از عملکرد بینایی binocular برتری داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جراحی symmetrical نسبت به عمل نامتقارن در ممانعت از عملکرد بینایی binocular برتری داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In profile, the syncline is asymmetrical and called inclined fold.
[ترجمه گوگل]در نیمرخ ناودیس نامتقارن است و چین مایل نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]در پروفایل، the نامتقارن است و مایل نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پروفایل، the نامتقارن است و مایل نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the asymmetrical applications, the plane of the cables is at the edge of the walkway.
[ترجمه گوگل]در کاربردهای نامتقارن، صفحه کابل ها در لبه راهرو قرار دارد
[ترجمه ترگمان]در برنامه های نامتقارن، صفحه کابل ها در لبه پیاده رو قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در برنامه های نامتقارن، صفحه کابل ها در لبه پیاده رو قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Unlike Chess or Checkers, Tafl is an asymmetrical strategy game.
[ترجمه گوگل]بر خلاف شطرنج یا چکرز، تافل یک بازی استراتژی نامتقارن است
[ترجمه ترگمان]برخلاف شطرنج یا Checkers، Tafl یک بازی استراتژی نامتقارن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخلاف شطرنج یا Checkers، Tafl یک بازی استراتژی نامتقارن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Asymmetrical cell division is a process by which a cell gives rise to two different daughter cells through the unequal inheritance of specific molecules.
[ترجمه گوگل]تقسیم سلولی نامتقارن فرآیندی است که طی آن یک سلول از طریق توارث نابرابر مولکولهای خاص، دو سلول دختر متفاوت را ایجاد میکند
[ترجمه ترگمان]تقسیم سلولی Asymmetrical فرآیندی است که در آن یک سلول از طریق وراثت نابرابر مولکول ها به دو سلول دختر مختلف افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تقسیم سلولی Asymmetrical فرآیندی است که در آن یک سلول از طریق وراثت نابرابر مولکول ها به دو سلول دختر مختلف افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The cross asymmetrical distribution of P-VEPs appears in most of the patients with bitemperal hemianopia.
[ترجمه گوگل]توزیع نامتقارن متقاطع P-VEPs در اکثر بیماران مبتلا به همیانوپی دممترال ظاهر میشود
[ترجمه ترگمان]توزیع نامتقارن متقاطع P - VEPs در بیشتر بیماران با bitemperal hemianopia ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توزیع نامتقارن متقاطع P - VEPs در بیشتر بیماران با bitemperal hemianopia ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Asymmetrical lacing design for extra pizazz and a snug fit.
[ترجمه گوگل]طراحی توری نامتقارن برای پیتزای اضافی و تناسب راحت
[ترجمه ترگمان]طراحی گره زدن برای pizazz اضافی و یک تناسب راحت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طراحی گره زدن برای pizazz اضافی و یک تناسب راحت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید