1. his erudition astounded everyone
دانش او همه را مبهوت کرد.
2. his intellect astounded me
تیز هوشی او مرا به شگفتی انداخت.
3. his obvious lies astounded everyone
دروغ های شاخ دار او همه را سخت متحیر کرد.
4. his retraction of his former statements astounded the audience
تکذیب حرف های قبلی اش حضار را شگفت زده کرد.
5. We were astounded to read your letter.
[ترجمه گوگل]ما از خواندن نامه شما شگفت زده شدیم
[ترجمه ترگمان]ما از خواندن نامه شما متحیر شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما از خواندن نامه شما متحیر شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Granny was astounded and a little piqued, I think, because it had all been arranged without her knowledge.
[ترجمه گوگل]فکر میکنم مادربزرگ متحیر و کمی متعجب شده بود، زیرا همه چیز بدون اطلاع او ترتیب داده شده بود
[ترجمه ترگمان]مامان بزرگ مات و متحیر بود و کمی دلخور شده بود، چون همه چیز بدون اطلاع او مرتب شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مامان بزرگ مات و متحیر بود و کمی دلخور شده بود، چون همه چیز بدون اطلاع او مرتب شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I was astounded by its beauty.
[ترجمه گوگل]من از زیبایی آن شگفت زده شدم
[ترجمه ترگمان]از زیباییش به حیرت افتاده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از زیباییش به حیرت افتاده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The president was perfectly astounded at the intelligence.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور از این اطلاعات کاملاً متحیر شده بود
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور از شنیدن این خبر مات و مبهوت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور از شنیدن این خبر مات و مبهوت شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. How can you say that? I'm absolutely astounded.
[ترجمه گوگل]چطور می توانی چنین چیزی بگویی؟ من کاملا حیرت زده ام
[ترجمه ترگمان]چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ واقعا مات و مبهوت شده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ واقعا مات و مبهوت شده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I am astounded at the comments made by the Chief Superintendent.
[ترجمه گوگل]من از اظهارنظرهای رئیس کل تعجب کردم
[ترجمه ترگمان]از نظرات جناب رئیس به حیرت می افتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از نظرات جناب رئیس به حیرت می افتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I was astounded to see her appear from the house.
[ترجمه گوگل]وقتی دیدم او از خانه ظاهر شد، متحیر شدم
[ترجمه ترگمان]با کمال تعجب دیدم که او از خانه بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با کمال تعجب دیدم که او از خانه بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At times my skateboarding skills astounded me: zipping around corners, weaving through obstacles etc.
[ترجمه گوگل]گاهی مهارتهای اسکیتبردی من را شگفتزده میکرد: زیپ زدن در گوشهها، بافندگی از میان موانع و غیره
[ترجمه ترگمان]گاهی مهارت اسکیت بورد مرا حیرت زده می کند: رانندگی در گوشه و کنار، weaving از موانع و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گاهی مهارت اسکیت بورد مرا حیرت زده می کند: رانندگی در گوشه و کنار، weaving از موانع و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Her friend, Jean, was still astounded by the black legs of lamb.
[ترجمه گوگل]دوست او، ژان، هنوز از پاهای سیاه بره حیرت زده بود
[ترجمه ترگمان]دوست او، ژان، هنوز از دیدن پاهای سیاه بره ای به حیرت افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوست او، ژان، هنوز از دیدن پاهای سیاه بره ای به حیرت افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The whole audience was astounded and it didn't go down very well.
[ترجمه گوگل]تمام تماشاگران حیرت زده شدند و خیلی خوب پایین نیامد
[ترجمه ترگمان]همه حضار مات و مبهوت ماندند و خیلی خوب پیش نرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه حضار مات و مبهوت ماندند و خیلی خوب پیش نرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. His reply astounded me, and will ring in my ears for eternity.
[ترجمه گوگل]پاسخ او مرا شگفت زده کرد و تا ابد در گوشم زنگ خواهد زد
[ترجمه ترگمان]جواب او مرا متعجب ساخت و تا ابد در گوش من حلقه خواهد زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جواب او مرا متعجب ساخت و تا ابد در گوش من حلقه خواهد زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید