asteroid belt

جمله های نمونه

1. But some, including Eros, wander out of the asteroid belt and into the inner solar system during each orbit.
[ترجمه گوگل]اما برخی از آنها، از جمله اروس، در طول هر چرخش از کمربند سیارک‌ها به درون منظومه شمسی سرگردان می‌شوند
[ترجمه ترگمان]اما برخی از آن ها، از جمله اروس، از کمربند سیارکی به درون منظومه شمسی و در طول هر مدار چرخش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Most meteorites are thought to come from the asteroid belt between Mars and Jupiter.
[ترجمه گوگل]تصور می شود بیشتر شهاب سنگ ها از کمربند سیارکی بین مریخ و مشتری می آیند
[ترجمه ترگمان]بیشتر شهاب سنگ ها از کمربند سیارک ها بین مریخ و مشتری امده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. All but one of these orbit in the asteroid belt, safely beyond the orbit of Mars.
[ترجمه گوگل]همه به جز یکی از این مدارها در کمربند سیارک‌ها، با خیال راحت فراتر از مدار مریخ می‌چرخند
[ترجمه ترگمان]همه اینها به جز یکی از این مدار در کمربند سیارکی به طور ایمن از مدار مریخ دور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The asteroid belt is broadly zoned into bands of different classes of asteroids.
[ترجمه گوگل]کمربند سیارکی به طور گسترده به نوارهایی از کلاس های مختلف سیارک تقسیم شده است
[ترجمه ترگمان]کمربند سیارک ها به طور گسترده به دسته های مختلف خرده سیاره ها تقسیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Dodge being hit in an asteroid belt, and get ready to land as you approach a deserted moonscape.
[ترجمه گوگل]از برخورد در یک کمربند سیارکی جاخالی دهید و با نزدیک شدن به یک منظره ماه متروک آماده فرود شوید
[ترجمه ترگمان]دوج به کمربند سیاره ای اصابت کرده و آماده فرود آمدن به سرزمین moonscape است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Try the Asteroid Belt sample and Fish Tank sample on the test drive site to see hardware accelerated Canvas in action.
[ترجمه گوگل]نمونه کمربند سیارکی و نمونه مخزن ماهی را در سایت تست درایو امتحان کنید تا Canvas تسریع شده سخت افزاری را در عمل ببینید
[ترجمه ترگمان]نمونه Belt Asteroid و نمونه مخزن ماهی در محل راه اندازی آزمایشی را امتحان کنید تا به شرکت کرباس تسریع کننده در عمل مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This artist's animation illustrates a massive asteroid belt in orbit around a star the same age and size as our Sun.
[ترجمه گوگل]انیمیشن این هنرمند یک کمربند سیارکی عظیم را در مداری به دور ستاره ای به هم سن و اندازه خورشید ما نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این فیلم انیمیشن یک کمربند عظیم خرده سیاره ها را در اطراف ستاره به همان سن و اندازه خورشید نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Astronomers have long thought that the asteroid belt is being ground down through collisions, but such a smashup has never before been seen.
[ترجمه گوگل]اخترشناسان مدت‌ها فکر می‌کردند که کمربند سیارکی از طریق برخورد در حال فروپاشی است، اما چنین شکستی قبلاً دیده نشده بود
[ترجمه ترگمان]ستاره شناسان بر این باورند که کمربند سیاره ای در برخورد با برخورد برخورد می کند، اما این تصادف هرگز پیش از آن دیده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Terrestrial planets could reside inside the innermost asteroid belt as well, though there currently is no clear indication of that, Marengo said.
[ترجمه گوگل]مارنگو گفت که سیارات زمینی می توانند در درونی ترین کمربند سیارکی نیز زندگی کنند، اگرچه در حال حاضر هیچ نشانه روشنی از آن وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]مارنگو گفت که هر چند در حال حاضر هیچ نشانه روشنی از آن وجود ندارد، سیارات دیگر می توانند در the کمربند سیارک ها ساکن باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The inner asteroid belt be a virtual twin to the belt in our solar system.
[ترجمه گوگل]کمربند سیارکی درونی یک دوقلوی مجازی با کمربند منظومه شمسی ما است
[ترجمه ترگمان]کمربند سیارک ها، دوقلوی مجازی است که در منظومه شمسی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Astronomers have long thought that the asteroid belt is being ground down through collisions, but such a smashup has never been seen before.
[ترجمه گوگل]اخترشناسان مدت‌ها فکر می‌کردند که کمربند سیارکی از طریق برخورد در حال فروپاشی است، اما چنین شکستی قبلاً دیده نشده بود
[ترجمه ترگمان]ستاره شناسان بر این باورند که کمربند سیاره ای در برخورد با برخورد با برخورد برخورد می کند، اما این تصادف هرگز قبلا دیده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Like a frozen asteroid belt, it’s littered with chunks of ice and frozen methane and ammonia.
[ترجمه گوگل]مانند یک کمربند سیارکی منجمد، پر از تکه های یخ و متان یخ زده و آمونیاک است
[ترجمه ترگمان]مثل یک کمربند کوهستانی یخ زده، تکه های یخ و متان یخ زده و آمونیاک ریخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For operations in the region of space from Earth out to the asteroid belt, we need only extract water.
[ترجمه گوگل]برای عملیات در منطقه فضا از زمین تا کمربند سیارک ها، فقط به استخراج آب نیاز داریم
[ترجمه ترگمان]برای انجام عملیات در منطقه فاصله از زمین تا کمربند سیارکی به تنها نیاز به استخراج آب نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Their utility in servicing traffic from Earth to the asteroid belt is, however, dubious.
[ترجمه گوگل]با این حال، کاربرد آنها در سرویس دهی به ترافیک از زمین به کمربند سیارک ها مشکوک است
[ترجمه ترگمان]کاربرد آن ها در سرویس ترافیک از زمین به کمربند سیارک ها، با این حال، مشکوک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• ring of asteroids orbiting the sun between mars and jupiter (astronomy)

پیشنهاد کاربران

🌏 🪐 نام سیارات منظومه شمسی به همراه تصویر. . .
asteroid belt
تعدادی از واژگان علم نجوم به انگلیسی:
astronomy = علم نجوم
The solar system = منظومه شمسی
The sun = خورشید 🌞
Mercury = عطارد، تیر
Venus = زهره، ناهید
Earth = زمین 🌎
...
[مشاهده متن کامل]

Mars = مریخ، بهرام
Jupiter = مشتری، هرمز
Saturn = زحل، کیوان
Uranus = اورانوس
Neptune = نپتون
space = فضا
galaxy = کهکشان
orbit = مدار
meteorite = شهاب سنگ
comet = ستاره دنباله دار
asteroid = سیارک
asteroid belt = کمربند سیارک ها ( بین مریخ و مشتری )
meteor / shooting star / falling star = شهاب سنگی که در حال سوختن وارد اتمسفر زمین می شود
black hole = سیاه چاله
dark matter = ماده تاریک
gravity = جاذبه
axis = محور
star = ستاره
eclipse = خورشید گرفتگی، ماه گرفتگی
solar eclipse = خورشید گرفتگی
lunar eclipse = ماه گرفتگی
supernova = سوپرنوا، ابرنواختر
the Big Bang = بیگ بنگ
constellation = صورت فلکی
cosmology = کیهان شناسی
dwarf planet = سیاره کوتوله
light year = سال نوری
terrestrial = زمینی، خاکی
celestial = آسمانی
extraterrestrial = فرازمینی

کمربندی از سیارک ها مابین مریخ و مشتری که بدور خورشید میچرخند

بپرس