assyria

/əˈsɪriə//əˈsɪriə/

معنی: اشور، کشور اشور
معانی دیگر: کشور کهن آشور (آسور) در شمال عراق کنونی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an ancient empire in Southwest Asia between the Persian Gulf and the Mediterranean, with an extension into Egypt.

جمله های نمونه

1. Two years later its people were deported to Assyria.
[ترجمه گوگل]دو سال بعد مردم آن به آشور تبعید شدند
[ترجمه ترگمان]دو سال بعد، مردم آن از کشور آشور اخراج شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The kings of Assyria were accustomed to offer foundation sacrifices of precious substances.
[ترجمه گوگل]پادشاهان آشور عادت داشتند که مواد گرانبها را برای پایه قربانی کنند
[ترجمه ترگمان]پادشاهان آشور عادت داشتند که فداکاری اساسی از مواد گرانبها را عرضه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The records of Assyria and Babylon are sparing in comparison.
[ترجمه گوگل]سوابق آشور و بابل در مقایسه اندک است
[ترجمه ترگمان]اسناد کشور آشور و بابل در مقایسه با یکدیگر در حال صرفه جویی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They organized Persian society after the fall of Assyria and Babylon.
[ترجمه گوگل]آنها جامعه ایرانی را پس از سقوط آشور و بابل سازمان دادند
[ترجمه ترگمان]آن ها جامعه ایرانی را پس از سقوط کشور آشور و بابل سازماندهی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
[ترجمه گوگل]پس پادشاه آشور اسیران مصری و اسیران اتیوپیایی را از پیر و جوان، برهنه و پابرهنه، حتی با باسن برهنه، به شرم مصر خواهد برد
[ترجمه ترگمان]بنابراین پادشاه کشور آشور، زندانیان مصری، و the، جوان و برهنه، برهنه و برهنه، حتی با کفل خود را به شرم مصر، رهبری خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Consider Assyria, once a cedar in Lebanon, with beautiful branches toweredabove the thick foliage.
[ترجمه گوگل]آشور را در نظر بگیرید که زمانی سرو در لبنان بود، با شاخه‌های زیبا بر فراز شاخ و برگ‌های انبوه
[ترجمه ترگمان]کشور آشور را، که زمانی چوب سدر در لبنان بود، با شاخه های زیبایی که شاخ و برگ های انبوه را احاطه کرده بود، در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Assyria was also at war with Urartu and Dilmun ( probably modern Qatar ) at this time.
[ترجمه گوگل]آشور نیز در این زمان با اورارتو و دیلمون (احتمالاً قطر امروزی) در حال جنگ بود
[ترجمه ترگمان]کشور آشور همچنین در این زمان با Urartu و Dilmun (احتمالا در قطر مدرن)در حال جنگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Tiglath - Pileser king of Assyria came to him, but he gave him trouble instead of help.
[ترجمه گوگل]تیگلات - پیلسر پادشاه آشور نزد او آمد، اما او به جای کمک به او زحمت داد
[ترجمه ترگمان]پادشاه Tiglath - Pileser به او نزدیک شدند، اما او به جای کمک به او دردسر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. So Sennacherib king of Assyria and withdrew . He returned to Nineveh and stayed there.
[ترجمه گوگل]پس سناخریب پادشاه آشور عقب نشینی کرد او به نینوا بازگشت و در آنجا ماند
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب شاه باک of و پس از آن از اتاق بیرون رفت به نینوا بر می گردد و همان جا می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. So Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh.
[ترجمه گوگل]پس سناخریب پادشاه آشور رفت و به خانه بازگشت و در نینوا ساکن شد
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب شاه Sennacherib از شهر بیرون رفت و به خانه بازگشت و در نینوا زندگی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
[ترجمه گوگل]پس سناخریب پادشاه آشور رفت و رفت و برگشت و در نینوا ساکن شد
[ترجمه ترگمان]این بود که شاه Sennacherib از آنجا بیرون رفت و رفت و در Nineveh ساکن شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
[ترجمه گوگل]زیرا آنها به آشور رفتند، الاغی وحشی تنها
[ترجمه ترگمان]زیرا are خود را به تنهایی up: افریم، عشاق را استخدام کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. His revolt soon spread to Armenia, Assyria, Parthia and Hyrcania.
[ترجمه گوگل]شورش او به زودی به ارمنستان، آشور، پارت و هیرکانی سرایت کرد
[ترجمه ترگمان]شورش او بزودی به ارمنستان، آشور، پارت و hyrcania سرایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
[ترجمه گوگل]ما تسلیم مصر و آشور شدیم تا نان کافی به دست آوریم
[ترجمه ترگمان]ما به مصر و آشور تسلیم شدیم تا نان کافی به دست بیاوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اشور (اسم)
assyria

کشور اشور (اسم)
assyria

انگلیسی به انگلیسی

• ancient empire in western asia that was at its height between the ninth and seventh centuries bc

پیشنهاد کاربران

بپرس