ask out

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. He's been asked out to dinner.
[ترجمه ترگمان]او را برای شام دعوت کرده بودند
[ترجمه گوگل]او از شام خواسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The officer asked out when he was 60.
[ترجمه ترگمان]افسری که ۶۰ سالش بود پرسید
[ترجمه گوگل]افسر وقتی 60 ساله بود پرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She's busy tonight; she's been asked out to dinner.
[ترجمه ترگمان]امشب سرش شلوغ است، برای شام دعوت شده است
[ترجمه گوگل]او امشب مشغول است او از شام خواسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I asked out of curiosity.
[ترجمه ترگمان]از روی کنجکاوی پرسیدم:
[ترجمه گوگل]از کنجکاوی پرسیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Heroes ask out, do not look at age rogue!
[ترجمه ترگمان]قهرمانان درخواست می کنند که به سن قانونی نگاه نکنید
[ترجمه گوگل]قهرمانان پرسیدند، به سرنوشت سن نگاه نکنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There is a girl you want to ask out?
[ترجمه Somaye] دختری هست که بخوای دعوتش کنی؟
|
[ترجمه ترگمان]یه دختری هست که میخوای بپرسی؟
[ترجمه گوگل]دختری هستی که میخواهی بپرسی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I heard Mike ask out Lucy.
[ترجمه Bahanin] شنیدم مایک لوسی رو دعوت کرد
|
[ترجمه ترگمان]شنیدم که \"مایک\" از \"لوسی\" پرسید
[ترجمه گوگل]من شنیدم مایک از لوسی میپرسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. How come when I wanted to ask out Eunice everyone made fun?
[ترجمه sheida] چی شد وقتی که میخواستم از یونیس بخوام با من قرار بذاره همه خندیدن؟
|
[ترجمه ترگمان]چرا وقتی من می خواستم از \"یونیس\" بخوام که همه لذت ببرن؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توانم بپرسم که یونیس هر کاری را انجام داد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Have you finally decided to ask out that cute girl in your swimming class?
[ترجمه ترگمان]بالاخره تصمیم گرفتی که از اون دختر خوشگل تو کلاس شنا بپرسی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما نهایت تصمیم گرفتید که دختر ناز در کلاس شنا خود را بپرسید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Reporter: Oh, hello, I would like to ask out of style and clothing prices.
[ترجمه ترگمان]گزارشگر: اوه، سلام، دوست دارم از سبک لباس و لباس سوال کنم
[ترجمه گوگل]خبرنگار: اوه، سلام، من می خواهم از قیمت سبک و پوشاک بپرسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• invite someone out on a date

پیشنهاد کاربران

دعوت از کسی برای ملاقات
Ask out to invite some one to go with you to move, restaurant. . . . because you want to start a romantic relationship with him or her.
قرار عاشقانه
When you ask someone to go with you to a certain place or for a special occasion, to spend time together and have fun. If one or both parties involved are interested in a romantic way, then it is considered a date
دعوت از کسی برای ملاقات عاشقانه
پیشنهاد دوستی دادن به جنس مخالف
invite sb go somewher because you want to start a romantic realtionship
کسی را به قرار عاشقانه دعوت کردن.
درخواست بیرون رفتن با هم
قرار عاشقانه گذاشتن با کسی
Alf took his time to ask me out.
الف لفتش داد ( خیلی طول کشید ) که از من خواست که باهم بیرون برویم
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما