1. what an asinine thought!
چه فکر احمقانه ای !
2. What an asinine thing to say!
3. No, not the World Series, but the asinine bets politicians make at this time of the year.
[ترجمه گوگل]نه، نه سری جهانی، بلکه شرطبندیهایی که سیاستمداران در این زمان از سال انجام میدهند
[ترجمه ترگمان]نه، نه سری مسابقات جهانی، بلکه the که سیاستمداران در این زمان از سال تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. What an asinine remark!
5. The athletic ability for a 7 footer is asinine. He's going to be great, not good.
[ترجمه گوگل]توانایی ورزشی برای یک فوتر 7 آسینین است او عالی خواهد شد، خوب نیست
[ترجمه ترگمان]توانایی ورزشی برای یک ۷ asinine است او بزرگ خواهد شد، نه خوب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Result, be cut off bridle asinine spirit away.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، بریده می شود افسار آسینین روح دور
[ترجمه ترگمان] نتیجه، این روحیه احمقانه رو از بین ببر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Because asinine leg is too long, not be be impassable, however asinine ear is too long.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که پای آسینین خیلی بلند است، غیر قابل عبور نباشد، با این حال گوش آسینین خیلی بلند است
[ترجمه ترگمان]چون پای احمق بیش از حد طولانی است، ممکن نیست تا این حد غیرقابل عبور باشد، هر چند صدای گوش asinine خیلی بلند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He sells soya bean asinine tie on a tree.
[ترجمه گوگل]او کراوات آسینین دانه سویا را روی درخت می فروشد
[ترجمه ترگمان]اون یه کراوات احمقانه یه سویا رو به یه درخت میفروشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is an asinine discussion.
10. Other bands don't: they eschew the arty deliberations of the underground in favour of an all-out assault upon preconceptions and asinine posturing.
[ترجمه گوگل]گروههای دیگر این کار را نمیکنند: آنها از تاملات هنرمندانه زیرزمینی اجتناب میکنند و به نفع حمله همه جانبه به پیشداوریها و حالتهای غیرطبیعی هستند
[ترجمه ترگمان]گروه های دیگر این کار را نمی کنند: آن ها به arty و arty که در زیر زمین قرار گرفته اند، مورد هجوم قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We are not Duke Hsiang of Sung and have no use for his asinine ethics.
[ترجمه گوگل]ما دوک هسیانگ سونگ نیستیم و هیچ فایدهای از اخلاقیات بینظیر او نداریم
[ترجمه ترگمان]ما دوک Hsiang نیستیم و از اصول اخلاقی asinine استفاده نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I hope you win their appeal and throw this asinine verdict out.
[ترجمه گوگل]امیدوارم برنده درخواست تجدیدنظر آنها شوید و این حکم غیر واقعی را بیرون بیندازید
[ترجمه ترگمان]امیدوارم درخواست their رو ببری و این حکم احمقانه رو لغو کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I must have been insane to listen to your asinine gibberish!
[ترجمه گوگل]من باید دیوانه شده باشم که به حرفهای بیهوده شما گوش کنم!
[ترجمه ترگمان]من باید دیوونه می شدم که به حرف های احمقانه شما گوش بدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Calendar is given priority to with animal picture, the asinine picture that Mr. Zhao cooperates with Huang Zhou is very sapid. Original, mr.
[ترجمه گوگل]تقویم با عکس حیوانات در اولویت قرار دارد، تصویری که آقای ژائو با هوانگ ژو همکاری می کند بسیار ناب است اورجینال آقای
[ترجمه ترگمان]تقویم برای مقایسه با تصویر حیوانات اولویت داده شده است تصویر asinine که آقای ژایو با Huang هم کاری می کند، بسیار خطرناک است اصلی، اقای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید