asimov

جمله های نمونه

1. In these short stories Asimov gives us an unforgettable and terrifying vision of the future.
[ترجمه گوگل]آسیموف در این داستان های کوتاه چشم اندازی فراموش نشدنی و وحشتناک از آینده را به ما می دهد
[ترجمه ترگمان]در این داستان های کوتاه، Asimov چشم انداز فراموش نشدنی و مخوف آینده را به ما می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Isaac Asimov wrote a book on the idea.
[ترجمه گوگل]آیزاک آسیموف کتابی درباره این ایده نوشت
[ترجمه ترگمان]اسحاق Asimov یک کتاب در مورد این ایده نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. His favorites included Arthur C. Clarke and Isaac Asimov.
[ترجمه گوگل]موارد مورد علاقه او شامل آرتور سی کلارک و آیزاک آسیموف بود
[ترجمه ترگمان]favorites شامل آرتور سی بودند کلارک و اسحاق Asimov
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Acclaimed science writer Asimov has more than once written entire novels during a weekend.
[ترجمه گوگل]آسیموف، نویسنده علمی تحسین‌شده، بیش از یک بار رمان‌های کامل را در یک تعطیلات آخر هفته نوشته است
[ترجمه ترگمان]Asimov، نویسنده علوم Acclaimed، بیش از یک بار در طول تعطیلات آخر هفته کل رمان خود را نوشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Isaac Asimov, the prodigious popularizer of science, reacts hotly to the Jastrow book.
[ترجمه گوگل]ایزاک آسیموف، محبوب‌کننده شگفت‌انگیز علم، به شدت به کتاب جاسترو واکنش نشان می‌دهد
[ترجمه ترگمان]آیزاک Asimov، علم خارق العاده علم، با حرارت به کتاب Jastrow واکنش نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As Isaac Asimov once commented, we scored a touchdown, then took our football and went home.
[ترجمه گوگل]همانطور که ایزاک آسیموف یک بار اظهار نظر کرد، ما یک تاچ داون گل زدیم، سپس فوتبالمان را گرفتیم و به خانه رفتیم
[ترجمه ترگمان]همانطور که اسحاق Asimov یک بار اظهار نظر کرد، ما یک فرود را به ثمر رساندیم، سپس توپ فوتبال ما را گرفت و به خانه رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Isaac Asimov is the only author to have a book in every Dewey-decimal category.
[ترجمه گوگل]آیزاک آسیموف تنها نویسنده ای است که در هر دسته بندی دیویی-اعشاری کتاب دارد
[ترجمه ترگمان]اسحاق Asimov تنها نویسنده است که کتابی در هر دسته Dewey دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Isaac Asimov set out his famous three laws of robotics in 'I, Robot,' thereby laying the foundation for our eventual robot overlords to show us some decency.
[ترجمه گوگل]ایزاک آسیموف سه قانون معروف خود را در مورد روباتیک در «من، ربات» بیان کرد و بدین ترتیب پایه و اساس روبات های نهایی ما را گذاشت تا کمی نجابت به ما نشان دهند
[ترجمه ترگمان]اسحاق نیوتن سه قانون مشهور خود را در من، ربات، تنظیم کرد و در نتیجه پایه و اساس ربات احتمالی خود را پایه ریزی کرد تا به ما مقداری شایستگی نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. An American writer, Isaac Asimov, confronted them with their most memorable dilemmas.
[ترجمه گوگل]یک نویسنده آمریکایی به نام ایزاک آسیموف آنها را با به یاد ماندنی ترین دوراهی هایشان مواجه کرد
[ترجمه ترگمان]یک نویسنده آمریکایی، اسحاق Asimov، با دشوارترین مشکلات آن ها روبرو شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Gene Rodenberry, Isaac Asimov and other science fiction writers transport readers to times and galaxies far away.
[ترجمه گوگل]جین رودنبری، آیزاک آسیموف و دیگر نویسندگان داستان های علمی تخیلی، خوانندگان را به زمان ها و کهکشان های دور می برند
[ترجمه ترگمان]ژن Rodenberry، اسحاق Asimov و دیگر نویسندگان داستان های علمی تخیلی، خوانندگان را به زمان های دور و کهکشان ها منتقل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I, Robot. Asimov. Short stories that set the standard for intelligent robots in science fiction.
[ترجمه گوگل]من ربات هستم آسیموف داستان های کوتاهی که معیاری برای روبات های هوشمند در داستان های علمی تخیلی قرار می دهند
[ترجمه ترگمان]من، روبات Asimov داستان های کوتاه که استاندارد را برای ربات های هوشمند در داستان های علمی تخیلی مشخص می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Still, the famous scientist and popular writer Isaac Asimov made an interesting observation about mind-reading once.
[ترجمه گوگل]با این حال، دانشمند مشهور و نویسنده محبوب، ایزاک آسیموف، یک بار مشاهده جالبی در مورد ذهن خوانی انجام داد
[ترجمه ترگمان]با این حال، دانشمند مشهور و نویسنده مشهور ایزاک Asimov یک مشاهده جالب در مورد مطالعه ذهن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was Isaac Asimov who said, "Science gathers knowledge faster than society gathers wisdom.
[ترجمه گوگل]این اسحاق آسیموف بود که گفت: "علم سریعتر از جامعه دانش را جمع آوری می کند
[ترجمه ترگمان]اسحاق Asimov بود که می گفت: \" دانش سریع تر از جامعه دانش جمع آوری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I, Robot . Issac Asimov. Short stories that set the standard non - intelligent robots in science fiction.
[ترجمه گوگل]من ربات هستم ایساک آسیموف داستان های کوتاهی که استاندارد ربات های غیر هوشمند را در داستان های علمی تخیلی تعیین می کند
[ترجمه ترگمان]من، روبات Issac Asimov داستان های کوتاه که ربات های غیر هوشمند استاندارد را در داستان های علمی تخیلی تنظیم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. When did Isaac Asimov die?
[ترجمه گوگل]اسحاق آسیموف چه زمانی درگذشت؟
[ترجمه ترگمان]Isaac \"کی کشته شد؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• family name; isaac asimov (1920-1992), american author and scientist, author of "the foundation trilogy"

پیشنهاد کاربران