ascot

/ˈæˌskɑːt//ˈæskət/

معنی: شال گردن، دستمال گردن
معانی دیگر: دستمال گردن (مردانه) که به جای کراوات به کار می رود

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a wide scarf or necktie, tied so that one end lies flat on top of the other on the chest.

جمله های نمونه

1. The company's guests at Ascot are entertained in the corporate hospitality area.
[ترجمه گوگل]مهمانان این شرکت در Ascot در منطقه مهمان نوازی شرکتی پذیرایی می شوند
[ترجمه ترگمان]میهمانان این شرکت در Ascot در منطقه مهمان نوازی شرکت سرگرم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Royal Ascot is the place to see and be seen.
[ترجمه گوگل]رویال آسکوت مکانی برای دیدن و دیده شدن است
[ترجمه ترگمان]Ascot سلطنتی مکانی است که باید دید و دیده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Forget Ascot, she told herself, ride your race, but stay out of trouble.
[ترجمه گوگل]او به خودش گفت اسکوت را فراموش کن، در مسابقه خود سوار شو، اما از دردسر دوری کن
[ترجمه ترگمان]به خودش گفت: Ascot را فراموش کن، اما از دردسر دوری کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then why did he put her up at Ascot rather than one of the top jockeys?
[ترجمه گوگل]پس چرا او را به جای یکی از بهترین جوکی ها در اسکات قرار داد؟
[ترجمه ترگمان]پس چرا او را بیشتر از یکی از سوارکاران برتر put؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the first called Ascot, Nielsen disguises himself cunningly in a hat that would have probably made Gertrude Shilling turn pale.
[ترجمه گوگل]در اولی به نام اسکوت، نیلسن به طرز حیله‌ای خود را در کلاهی مبدل می‌کند که احتمالاً گرترود شیلینگ را رنگ پریده می‌کرد
[ترجمه ترگمان]عضو درجه اول، عضو Ascot،، خود را با زیرکی به کلاهی که احتمالا گرترود shilling تبدیل کرده بود، با زیرکی نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Royal Ascot would otherwise not be able to go ahead next Tuesday unless huge crowd restrictions were introduced.
[ترجمه گوگل]رویال آسکوت در غیر این صورت نمی‌تواند سه‌شنبه آینده ادامه دهد مگر اینکه محدودیت‌های زیادی برای جمعیت اعمال شود
[ترجمه ترگمان]Ascot سلطنتی در غیر این صورت قادر نخواهد بود سه شنبه آینده حرکت کند مگر این که محدودیت های جمعیت زیاد معرفی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sybillin was last in action at Ascot last month when hammering seasoned handicappers in the Victor Chandler Chase.
[ترجمه گوگل]سیبیلین آخرین بار ماه گذشته در Ascot حضور داشت که در مسابقه Victor Chandler Chase با چکش زنی معلولان با تجربه انجام شد
[ترجمه ترگمان]ماه گذشته در آخرین ماه کار، در آخرین ماه، هنگامی که با پتک به سر ویکتور و چیس ضربه می زد، آخرین بار در کار Ascot بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Ascot Sunday, and an attentive Edmund - straw boater, white flannels.
[ترجمه گوگل]یکشنبه آسکوت، و یک ادموند حواسش - قایق‌ران حصیری، فلانل‌های سفید
[ترجمه ترگمان]یک کلاه حصیری حصیری، یک کلاه حصیری، لباس زیر کاه، لباس پشمی سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The ASCOT scores were quite nearly the outcomes of the patients.
[ترجمه گوگل]نمرات ASCOT تقریباً نتایج بیماران بود
[ترجمه ترگمان]نمرات ASCOT تقریبا نزدیک به نتایج بیماران بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The fist Royal Ascot house race meeting took place - attended by Queen Anne.
[ترجمه گوگل]اولین جلسه مسابقه خانه رویال اسکوت برگزار شد - با حضور ملکه آن
[ترجمه ترگمان]این گروه از گروه \"رویال Ascot\" (Royal Royal)که در آن برگزار شد، حضور یافتند و ملکه آنه در آن شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He hated mathematics and, at Ascot School, he had to be frequently caned by the principal.
[ترجمه گوگل]او از ریاضیات متنفر بود و در مدرسه اسکوت، مجبور بود مکرراً توسط مدیر مدرسه او را با عصا کنده شود
[ترجمه ترگمان]او از ریاضیات بدش می آمد و در مدرسه Ascot مجبور بود با چوب کتک بخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ascot, a village in Berkshire, England, is the home of a famous annual race.
[ترجمه گوگل]آسکوت، روستایی در برکشایر انگلستان، محل برگزاری یک مسابقه سالانه معروف است
[ترجمه ترگمان]Ascot، روستایی در برکشایر انگلستان، موطن یک مسابقه سالانه مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. ASCOT is a good method in severity evaluation of trauma.
[ترجمه گوگل]ASCOT روش خوبی در ارزیابی شدت تروما است
[ترجمه ترگمان]ASCOT روش خوبی برای ارزیابی شدت ضربه روحی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The famous races Ascot are held every year and followed by sports fans.
[ترجمه گوگل]مسابقات معروف Ascot هر ساله برگزار می شود و توسط طرفداران ورزش دنبال می شود
[ترجمه ترگمان]مسابقات مشهور مسابقات هر ساله برگزار می شود و طرفداران ورزش دنبال آن می گردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شال گردن (اسم)
ascot, scarf, choker, muffler

دستمال گردن (اسم)
ascot, handkerchief, neckerchief, shawl, tie

انگلیسی به انگلیسی

• village in southern england; horse races which take place annually at ascot heath
necktie with two wide ends which are overlapped and pinned together

پیشنهاد کاربران

بپرس