as it were


(امریکا - عامیانه) همان طور که هست (بیشتر در مورد کالای صدمه دیده)، ظاهرا، چنانکه گویی

جمله های نمونه

1. A friend is, as it were, a second self.
[ترجمه mohsen jabbari] یه دوست خوب یه جورایی خود آدمه
|
[ترجمه علی] یک دوست، ظاهرا، خود دوم است.
|
[ترجمه ترگمان]یک دوست، همان طور که بود، یک خود دوم
[ترجمه گوگل]یک دوست، همانطور که بود، خود دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He is, as it were, a walking dictionary.
[ترجمه زارعی] گویی که او یک فرهنگ لغت متحرک بود.
|
[ترجمه ترگمان]همان طور که بود، یک فرهنگ لغت متحرک
[ترجمه گوگل]او یک فرهنگ لغت پیوسته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He became, as it were, a man without a country.
[ترجمه ترگمان]همان طور که بود، مردی بدون یک کشور بود
[ترجمه گوگل]او مانند یک مرد بدون یک کشور تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I'd understood the words, but I didn't, as it were, understand the question.
[ترجمه ترگمان]من کلمات را درک کرده بودم، اما این سوال را درک نمی کردم
[ترجمه گوگل]من کلمات را درک کردم، اما من آن را نفهمیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Teachers must put the brakes on, as it were, when they notice students looking puzzled.
[ترجمه ترگمان]معلمان باید به محض این که متوجه می شوند که دانش آموزان گیج به نظر می رسند، ترمزها را روی آن ها قرار دهند
[ترجمه گوگل]معلمان باید وقتی که متوجه دانش آموزان به نظر می اندازند، باید ترمز شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Jim Radcliffe became our idol, as it were, the man we all wanted to be.
[ترجمه ترگمان]من و جیم رادکلیف به عنوان مردی که همه ما دوست داشتیم باشیم، تبدیل به بت ما شد
[ترجمه گوگل]جیم ردکتلیف بت ما بود، همانطور که بود، مردی که همه ما می خواستیم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She seemed very relaxed in her natural setting as it were.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که در حالت طبیعی او بسیار آرام است
[ترجمه گوگل]او در محیط طبیعی خود بسیار آرام بود به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Then the dragons pop through, as it were, and impress their form on this world's possibility matrix.
[ترجمه ترگمان]پس از آن اژدها از آن عبور کرد و شکل آن ها را در ماتریس احتمال این دنیا تحت تاثیر قرار داد
[ترجمه گوگل]سپس اژدها از طریق آن ظاهر شد و شکل خود را بر روی ماتریس احتمالی این جهان تحت تأثیر قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He cornered the market in heroes, as it were.
[ترجمه ترگمان]همان طور که در بازار بود، بازار را به دام انداخت
[ترجمه گوگل]او در بازار به قهرمانان گوش می داد، همانطور که بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The rows of atoms, as it were, dislike being dug out of their comfortable trenches of lowest energy.
[ترجمه ترگمان]ردیف هایی از اتم ها که به نظر می رسید از سنگرهای راحتی خود در کم ترین انرژی کنده شده است
[ترجمه گوگل]ردیف اتم ها، مانند آن، دوست نداشتن از ترانشه راحت خود از کمترین انرژی کاوش کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Um, the computer guru, uh, the wizards as it were, is going to be there for emergency calls.
[ترجمه ترگمان]آم، معلم کامپیوتری، اه، جادوگرا گفتن که قراره برای تماس های اضطراری اونجا باشن
[ترجمه گوگل]ام، گورو کامپیوتر، وای جادوگران به همین ترتیب برای تماس اضطراری وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Central Area pulled all these parts together, as it were, and made them interdependent portions of the whole.
[ترجمه ترگمان]منطقه مرکزی همه این بخش ها را در کنار هم قرار داد و آن ها را به بخش های دیگری از کل تبدیل کرد
[ترجمه گوگل]منطقه مرکزی تمام این قطعات را به هم متصل کرد، و به همین ترتیب بخشهای متفاوتی از کل را ایجاد کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Labov's work to redeem, as it were, underprivileged speech also entailed a revealing critique of more privileged forms.
[ترجمه ترگمان]همانطور که این سخنان حاکی از محروم کردن آن ها از امتیازات ممتاز بود، تلاش Labov برای جبران آن نیز به عمل آمد
[ترجمه گوگل]کار لابوف، به نظر می رسد، سخنرانی های محروم نیز باعث نقض آشکاری از اشکال ممتاز تر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He became famous, as it were, for never having a hit record.
[ترجمه ترگمان]اون مشهور شد، چون که هیچ سابقه ای نداشته
[ترجمه گوگل]او به همان اندازه مشهور بود، که هرگز یک رکورد ضربه نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• so to speak, as if, as though, seemingly

پیشنهاد کاربران

تا اندازه ای، اگر بتوان چنین گفت، تا حدودی
به تعبیری
به عبارتی
اصطلاحاً
به نوعی
ظاهرا
به اصطلاح
کماکان
so to speak
مانند گذشته
گویی که. . به اصطلاح، به عبارتی، به نوعی،
so to speak, in a way
به نوعی , یه جورایی

# He is, as it were, a walking dictionary
# He became our idol, as it were, the man we all wanted to be
به عبارت دیگر، به اصطلاح ، به بیان دیگر، به صورت عامیانه ( به قولی )
گو - گویی - انگار
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما