as is


به طور سحرآمیز، چنانچه گویی با جادو، (امریکا - عامیانه) همان طور که هست (بیشتر در مورد کالای صدمه دیده)، کامپیوتر : american society for information scienceانجمن امریکایى علم اطلاع رسانى
asis_
پسوند: حالت مشابه،حالتی با علایم ویژه [elephantiasis]
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. As is the husband, so is the wife.
[ترجمه ترگمان]همان طور که شوهر است، زن هم همین طور است
[ترجمه گوگل]همانطور که شوهر است، همسر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. As is the workman so is the work.
[ترجمه ترگمان]همان طور که کارگر هم همین طور است
[ترجمه گوگل]همانطور که کارگر است کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Money is not the root of all eviles as is usually claimed, what is the root of all evils is the lust for money, that is the excessive, selfish and greedy pusuit of mnoey.
[ترجمه ترگمان]پول، ریشه تمام eviles نیست، همان طور که معمولا ادعا می شود، چیزی که ریشه تمام بدی ها است، حرص و طمع پول است، که the، خودخواه و حریص of است
[ترجمه گوگل]پول ریشه ای از همه اشکال نیست، همانطور که معمولا ادعا می شود، ریشه تمام شرارت ها شهوت برای پول است، این است که بیش از حد، خودخواهانه و حریصانه mnoey
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She arrived an hour late, as is her wont.
[ترجمه رضا] او یک ساعت دیر رسید، همان طور که عادت دارد.
|
[ترجمه ترگمان]یک ساعت دیر رسید، درست مثل این که این کار را نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]او یک ساعت دیر رسید، همانطور که او معتقد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.
[ترجمه ترگمان]همان طور که یک داستان است، زندگی همین است، نه این که چقدر طول بکشد، اما چقدر خوب است، این است که مهم است
[ترجمه گوگل]همانطور که داستان است، زندگی است: نه چندان طولانی، اما چقدر خوب است، مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He left the house at nine exactly, as is his custom.
[ترجمه ترگمان]او خانه را ساعت ۹ ترک کرد، همان طور که رسم او است
[ترجمه گوگل]او به طور دقیق همان خانه را به طور کامل از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Schizophrenia is not a "split mind" as is popularly believed.
[ترجمه ترگمان]Schizophrenia یک \"ذهن شکافته\" نیست که به طور عمومی باور دارد
[ترجمه گوگل]اسکیزوفرنی یک ذهنیت تقسیم نیست که به اعتقادات مردمی اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. as is the workman so is the work.
[ترجمه ترگمان]همان طور که کارگر هم همین طور است
[ترجمه گوگل]همانطور که کارگر است کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It is their duty to ensure, so far as is reasonably practicable, that the equipment is safe.
[ترجمه ترگمان]وظیفه آن ها این است که اطمینان حاصل کنند، تا جایی که منطقی باشد، تجهیزات ایمن هستند
[ترجمه گوگل]وظیفه آنها این است که تا آنجا که ممکن است عملی باشد، اطمینان حاصل شود که تجهیزات ایمن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. As is usual with children, they soon got tired.
[ترجمه ترگمان]مثل همیشه بچه ها خیلی زود خسته می شوند
[ترجمه گوگل]همانطور که با کودکان معمول است، آنها به زودی خسته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He was showing off, as is the way with adolescent boys.
[ترجمه ترگمان]او در حال خودنمایی است، همان طور که در مورد پسران نوجوان وجود دارد
[ترجمه گوگل]او نشان داد، همانطور که با پسران نوجوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We will do this as soon as is reasonably practicable.
[ترجمه ترگمان]ما این کار را به محض این که منطقی باشد انجام خواهیم داد
[ترجمه گوگل]ما این کار را به زودی انجام خواهیم داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Please reply as soon as is practicably possible.
[ترجمه ترگمان]لطفا هر چه زودتر جواب بدهید
[ترجمه گوگل]لطفا به محض این که امکان پذیر باشد پاسخ دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. As is stated above, this principle applies to all cases.
[ترجمه ترگمان]همانطور که در بالا ذکر شد، این اصل در همه موارد اعمال می شود
[ترجمه گوگل]همانطور که در بالا ذکر شد، این اصل در مورد همه موارد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. As is usual in this kind of movie, good triumphs over evil in the end.
[ترجمه ترگمان]مثل همیشه در این نوع فیلم، از شر شیطان پیروز می شود
[ترجمه گوگل]همانطور که در این نوع فیلم معمول است، در نهایت پیروزی خوب در برابر شر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] انجمن امریکایی علم اطلاع رسانی American Society for Information science

به انگلیسی

• just as things are at this moment

پیشنهاد کاربران

وضعیت موجود
همانطور که هست .
از این اصطلاح استفاده می شود تا به خریدار هشدار دهد که کالای فروخته شده در شرایط ایده آل نیست و خریدار و فروشنده تحت شرایط وضع موجود اقدام به معامله می کنند و خریدار کالا را با تمامی ایرادات و مشکلات می پذیرد.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما