as in

تخصصی

[ریاضیات] مانند، نظیر

پیشنهاد کاربران

درست مانند ، بعنوان مثال ، درست مثل
ترجمه همه دوستان درست بود.
جدیدا در زبان پارسی گفتاری و محاوره ای ، کلمه ی ( در واقع ) را زیاد می شنوم. نمیدانم چرا این ترکیب بطور انفجاری وارد پارسی محاوره ای و گفتاری شده است. مگر در غیر واقع هم داریم ؟!!! همینطور ترکیب ( بقول معروف ) را زیاد می شنوم. شاید چون ما ایرانی ها در طول قرنها تاریخ غمگین خودمان ، اصلا فراموش کردیم سرمان را بالا بگیریم و حرف خودمان را سر راست و صریح بزنیم. پس از ( در واقع و بقول معروف ) استفاده می کنیم. یعنی حرف خودم نیست ، دردسر درست نشود ، دیگران می گویند.
...
[مشاهده متن کامل]

به هر حال As in , بهترین ترجمه اش می شود همین ( در واقع )

در اصل، As in زمانی به کار می رود که بخواهد یک ابهام را بر طرف کند ( با ذکر یک عبارت که بر لغت مبهم دلالت دارد ) و بر این اساس معانی متعددی در فارسی می تواند داشته باشد.
به بیان دقیق تر، اینطور بگم که، در واقع
A: "Wait, how old is she going to be?" B: "I told you, eight! As in, the number that comes before nine. " A: "Sorry, my hearing's not so good these days. "
...
[مشاهده متن کامل]

They named the dog "Snow, " as in, that white stuff that falls from the sky.
Do you ever have fun? You know, as in, enjoyable time spent away from the office?

تو فارسی وقتی میخوایم برای چیزی که بطور کلی بیان شده یکم دقیق تر توضیح بدیم، اولش میگیم: "راستش"، "در واقع" و بعد توضیح کامل تر رو میگیم.
I mean, it is not working, As in, it is not even turning on
اره منظورم اینه که کار نمیکنه، راستش/در واقع، حتی روشن هم نمیشه
In other words; to say it a different way
1 - ( به معنای اینکه - منظورم اینه که ) In the sense of.
Synonyms: namely, by which I mean.
"bow" as in the weapon, not the front of a ship
اینجا bow دو معنی داره به معنی کمان و جلوی کشتی
...
[مشاهده متن کامل]

اینجا میگه منظور کمانه ( سلاح ) - برای روشن شدن موضوع بکار میره
He is slow, as in he's not as fast as his brother.
او کنده - منظورم اینه که سریع تر از داداشش نیست ( موضوع رو دقیق تر بیان میکنه و روشن میکنه هدفش از جمله اول چیه )
I like tea, as in I drink it every day.
2 - مانند/عین/مثل
Synonym: like ( conjunction )
In Sweden, as in most countries, . . .
در سوئد، مثل خیلی از کشور های دیگه ( مثلا فلان قانون هست )

در قالبِ
این عبارت برابر است با which means یا which is ( که یعنی - که بدین معناست ) . گاهی اوقات ممکنه به معنای in other words یا to say it a different way ( به بیان دیگر )
مثال :
Born on june 14, 1946, Donald Trump hails from Queens, New york, United states. As in 2021, Donald trump's age is 75 years
...
[مشاهده متن کامل]

( در اینجا با معنای which means اومده )
مثال :
It just mean you won’t risk anything. As in, you’re gonna play it safe
( در اینجا هم میتونه به معنی Which means باشه هم in other words )
مثال :
I like the bow ( as in the weapon, not the front of the ship )
مثال :
I like Jerry Lewis ( as in our neighbor, not the comedian )
( در دو مثال اخیر اگه as in را ترجمه نکنیم بهتره ولی معنیشو کاربردشو باید بدونیم )
مثال :
She's ridiculously smart, as in, a complete genius
مثال :
It's a totally new technology, as in, "you shouldn't buy it at any price". Wait at least until they've patched all the bugs

عینهو، عینا، عینِ
یه مثال میزنم براتون
دو کلمه ی piece ( تکه ) و peace ( صلح ) مثل هم تلفظ میشن. حالا فرض کنید به یکی میگید بنویس piece طرف نمیدونه کدومش رو باید بنویسه
میپرسه:
Which one?
شما هم میگید:
Piece as in piece of cake.
اینطوری طرف متوجه میشه.
درواقع درمورد این کلمه بیشتر راجع به جمله ای که میگید توضیح میده.
یه مثال دیگه :
Democracy as in the running of the country in which everyone has a vote

همچون، به مثابهِ، مشابهِ
نظیر
همانند
مثلِ، مانندِ، همانندِ، نظیرِ
همانطور که در
بلکه
در حد ، به میزان
همانند
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٨)

بپرس