1. We've kept the original features of the house as far as possible .
[ترجمه گوگل]ما تا آنجا که ممکن است ویژگی های اصلی خانه را حفظ کرده ایم
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که ممکن است ویژگی های اصلی خانه را حفظ کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که ممکن است ویژگی های اصلی خانه را حفظ کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. As far as possible, he will help you.
[ترجمه گوگل]تا آنجا که ممکن است، او به شما کمک خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که ممکن است، او به شما کمک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که ممکن است، او به شما کمک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Microbes must, as far as possible, be excluded from the room during an operation.
[ترجمه گوگل]میکروب ها باید تا حد امکان از اتاق در حین عمل حذف شوند
[ترجمه ترگمان]تا جایی که امکان دارد باید در طی عملیاتی از اتاق خارج شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا جایی که امکان دارد باید در طی عملیاتی از اتاق خارج شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Plan your route in advance, using main roads as far as possible.
[ترجمه گوگل]مسیر خود را از قبل برنامه ریزی کنید و تا آنجا که ممکن است از جاده های اصلی استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]مسیر خود را پیش ببرید، از جاده های اصلی تا جایی که ممکن است استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسیر خود را پیش ببرید، از جاده های اصلی تا جایی که ممکن است استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. To separate as far as possible the concepts of equity and efficiency, economists use the concept of Pareto efficiency.
[ترجمه گوگل]برای تفکیک تا حد امکان مفاهیم برابری و کارایی، اقتصاددانان از مفهوم کارایی پارتو استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]برای جدا کردن تا جایی که ممکن است مفاهیم عدالت و کارایی، اقتصاددانان از مفهوم کارایی پارتو استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای جدا کردن تا جایی که ممکن است مفاهیم عدالت و کارایی، اقتصاددانان از مفهوم کارایی پارتو استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. To preserve expected standards as far as possible, marriage will be delayed and family size kept small.
[ترجمه گوگل]برای حفظ استانداردهای مورد انتظار تا آنجا که ممکن است، ازدواج به تأخیر می افتد و تعداد خانواده کوچک نگه داشته می شود
[ترجمه ترگمان]برای حفظ استانداردهای مورد انتظار تا جایی که امکان دارد، ازدواج به تعویق می افتد و اندازه خانواده کوچک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای حفظ استانداردهای مورد انتظار تا جایی که امکان دارد، ازدواج به تعویق می افتد و اندازه خانواده کوچک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Although expressiveness is maintained as far as possible, it has to be sacrificed on occasions in order to insert new subjects.
[ترجمه گوگل]اگرچه بیان تا آنجا که ممکن است حفظ می شود، اما باید در مواقعی برای درج موضوعات جدید قربانی شود
[ترجمه ترگمان]اگرچه بیانگری تا جایی که ممکن است حفظ می شود، اما باید در موقعیت های مختلف قربانی شود تا موضوعات جدید را وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگرچه بیانگری تا جایی که ممکن است حفظ می شود، اما باید در موقعیت های مختلف قربانی شود تا موضوعات جدید را وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The principle that justice should, as far as possible, be open is central to our system of criminal justice.
[ترجمه گوگل]این اصل که عدالت باید تا حد امکان باز باشد، برای نظام عدالت کیفری ما مرکزی است
[ترجمه ترگمان]این اصل که عدالت باید تا آنجا که ممکن است باز باشد، مرکز سیستم عدالت کیفری ما خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اصل که عدالت باید تا آنجا که ممکن است باز باشد، مرکز سیستم عدالت کیفری ما خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Alfonsina Storni seems to have veered as far as possible to the opposite extreme.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد آلفونسینا استورنی تا آنجا که ممکن است به سمت افراط مخالف منحرف شده است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که alfonsina Storni تا جایی که ممکن است تغییر جهت داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که alfonsina Storni تا جایی که ممکن است تغییر جهت داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As far as possible, the job losses will be implemented through voluntary redundancy and early retirement.
[ترجمه گوگل]تا جایی که امکان دارد، از دست دادن شغل از طریق اخراج داوطلبانه و بازنشستگی پیش از موعد اجرا خواهد شد
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که امکان دارد، تلفات شغلی از طریق افزونگی داوطلبانه و بازنشستگی زودهنگام اجرا خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که امکان دارد، تلفات شغلی از طریق افزونگی داوطلبانه و بازنشستگی زودهنگام اجرا خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Fittings should be removed and the body dismantled as far as possible including disconnecting from gas or electrical supply if possible.
[ترجمه گوگل]اتصالات باید برداشته شود و بدنه تا حد امکان از جمله قطع برق یا گاز در صورت امکان جدا شود
[ترجمه ترگمان]Fittings باید حذف شود و بدنه تا جایی که ممکن است حذف شود، از جمله قطع گاز یا برق در صورت امکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Fittings باید حذف شود و بدنه تا جایی که ممکن است حذف شود، از جمله قطع گاز یا برق در صورت امکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We try, as far as possible, to use local produce.
[ترجمه گوگل]سعی می کنیم تا حد امکان از محصولات داخلی استفاده کنیم
[ترجمه ترگمان]تا جایی که ممکن است سعی می کنیم از محصولات محلی استفاده کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا جایی که ممکن است سعی می کنیم از محصولات محلی استفاده کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. As far as possible original characteristics have been carefully preserved, though the wall can not be seen from passing trains.
[ترجمه گوگل]تا آنجا که ممکن است ویژگی های اصلی با دقت حفظ شده است، اگرچه دیوار از قطارهای عبوری دیده نمی شود
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که ممکن است ویژگی های اصلی به دقت حفظ شده اند، با این حال دیوار را نمی توان از عبور قطارها دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که ممکن است ویژگی های اصلی به دقت حفظ شده اند، با این حال دیوار را نمی توان از عبور قطارها دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This stage aims to simulate, as far as possible, the actual conditions on the production line.
[ترجمه گوگل]این مرحله با هدف شبیه سازی تا حد امکان شرایط واقعی در خط تولید است
[ترجمه ترگمان]هدف این مرحله شبیه سازی، تا جایی که امکان پذیر باشد، شرایط واقعی در خط تولید می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف این مرحله شبیه سازی، تا جایی که امکان پذیر باشد، شرایط واقعی در خط تولید می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید