1. That's as easy as pie.
[ترجمه گوگل]این به آسانی پای است
[ترجمه ترگمان]به همین راحتی پای پای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به همین راحتی پای پای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The examination as easy as pie.
[ترجمه گوگل]معاینه به آسانی پای
[ترجمه ترگمان]معاینه به همان اندازه پای پای آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معاینه به همان اندازه پای پای آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Finding recipes in America is as easy as pie.
[ترجمه گوگل]یافتن دستور العمل در آمریکا به آسانی پای است
[ترجمه ترگمان]پیدا کردن دستور پخت غذا در آمریکا به اندازه پای آن آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیدا کردن دستور پخت غذا در آمریکا به اندازه پای آن آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. All the examinations were as easy as pie.
[ترجمه گوگل]همه امتحانات به آسانی پای بود
[ترجمه ترگمان]همه امتحانات همان قدر آسان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه امتحانات همان قدر آسان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Baking great bread is as easy as pie with this new bread maker.
[ترجمه گوگل]پخت نان عالی به آسانی پای با این نان ساز جدید است
[ترجمه ترگمان]پختن نان با این نون ساز جدید آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پختن نان با این نون ساز جدید آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Learning to drive these latest automatic cars is as easy as pie.
[ترجمه گوگل]یادگیری رانندگی با این جدیدترین خودروهای خودکار به آسانی پای است
[ترجمه ترگمان]یادگیری برای راندن این ماشین های خودکار به راحتی پای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یادگیری برای راندن این ماشین های خودکار به راحتی پای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. That job was as easy as pie.
[ترجمه گوگل]آن کار به آسانی پای بود
[ترجمه ترگمان] اون شغل به همون اندازه پای بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون شغل به همون اندازه پای بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It's as easy as pie.
[ترجمه گوگل]به آسانی پای است
[ترجمه ترگمان]به همین راحتی پای پای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به همین راحتی پای پای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You let me do it my way, and it will be all as easy as pie.
[ترجمه گوگل]شما به من اجازه دادید که این کار را به روش خودم انجام دهم، و همه چیز به آسانی کیک خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تو به من اجازه بدی که این کار را بکنم و همه چیز به همان اندازه پای پای من آسان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو به من اجازه بدی که این کار را بکنم و همه چیز به همان اندازه پای پای من آسان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید