1. Aruba has specially decorated taxis available to honeymooners throughout their stay.
[ترجمه گوگل]آروبا تاکسی هایی با تزئینات ویژه در طول اقامت در دسترس مسافران ماه عسل دارد
[ترجمه ترگمان]آروبا به طور ویژه با تاکسی ها تزئین شده است تا در تمام مدت اقامت خود در دسترس باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آروبا به طور ویژه با تاکسی ها تزئین شده است تا در تمام مدت اقامت خود در دسترس باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Aruba was separated from the other islands in 198 pending full independence in 199
[ترجمه گوگل]آروبا در سال 198 از جزایر دیگر جدا شد و در انتظار استقلال کامل در سال 199 بود
[ترجمه ترگمان]آروبا از جزایر دیگر در سال ۱۹۸ جدا شد و در سال ۱۹۹ میلادی کاملا مستقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آروبا از جزایر دیگر در سال ۱۹۸ جدا شد و در سال ۱۹۹ میلادی کاملا مستقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Book online the cheapest hotels in Aruba - low prices and high discounts.
[ترجمه گوگل]رزرو آنلاین ارزان ترین هتل های آروبا - قیمت های پایین و تخفیف های بالا
[ترجمه ترگمان]رزرو کردن ارزان ترین هتل ها در آروبا - قیمت های پایین و تخفیف های بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رزرو کردن ارزان ترین هتل ها در آروبا - قیمت های پایین و تخفیف های بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In Aruba, when an arrest is announced, officials usually release only a suspect's initials.
[ترجمه گوگل]در آروبا، زمانی که دستگیری اعلام می شود، مقامات معمولا فقط حروف اول مظنون را منتشر می کنند
[ترجمه ترگمان]در آروبا، هنگامی که بازداشت اعلام می شود، مقامات معمولا فقط حروف اول مظنون را منتشر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آروبا، هنگامی که بازداشت اعلام می شود، مقامات معمولا فقط حروف اول مظنون را منتشر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Aruba, Bonaire, and Curacao ride on the hump, and thus will survive.
[ترجمه گوگل]آروبا، بونایر و کوراسائو سوار بر کوهان می شوند و در نتیجه زنده می مانند
[ترجمه ترگمان]آروبا، Bonaire، و کوراسائو سوار بر شتر شدند و در نتیجه جان سالم به در خواهند برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آروبا، Bonaire، و کوراسائو سوار بر شتر شدند و در نتیجه جان سالم به در خواهند برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. What is it with you and Aruba? Do you have a deal with the airlines?
[ترجمه گوگل]با تو و آروبا چه خبر است؟ آیا معامله ای با خطوط هوایی دارید؟
[ترجمه ترگمان]با تو و آروبا چه خبر است؟ تو با هواپیمایی که داری معامله می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با تو و آروبا چه خبر است؟ تو با هواپیمایی که داری معامله می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Aruba said it was seeking a permanent injunction against use of its patented technologies, as well as monetary damages for infringement.
[ترجمه گوگل]آروبا گفت که به دنبال صدور حکم دائمی علیه استفاده از فناوری های ثبت اختراع خود و همچنین خسارات مالی ناشی از نقض است
[ترجمه ترگمان]آروبا گفت که به دنبال یک دستور اکید علیه استفاده از فن آوری های انحصاری اش و همچنین خسارت های پولی برای نقض است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آروبا گفت که به دنبال یک دستور اکید علیه استفاده از فن آوری های انحصاری اش و همچنین خسارت های پولی برای نقض است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They are the Dutch ABC islands (Aruba, Bonaire and Curacao), New Zealand, Switzerland, Singapore, Ireland, Cyprus, Dubai, Mauritius, Bhutan and Iceland.
[ترجمه گوگل]آنها جزایر ABC هلندی (آروبا، بونایر و کوراسائو)، نیوزیلند، سوئیس، سنگاپور، ایرلند، قبرس، دبی، موریس، بوتان و ایسلند هستند
[ترجمه ترگمان]این کشورها عبارتند از جزایر ABC (آروبا، Bonaire و کوراسائو)، نیوزیلند، سوییس، سنگاپور، ایرلند، قبرس، ایرلند، Mauritius، Bhutan و ایسلند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کشورها عبارتند از جزایر ABC (آروبا، Bonaire و کوراسائو)، نیوزیلند، سوییس، سنگاپور، ایرلند، قبرس، ایرلند، Mauritius، Bhutan و ایسلند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It has already battered the Caribbean islands of Aruba, Curasao and Bonaire.
[ترجمه گوگل]قبلاً جزایر آروبا، کوراسائو و بونیر در دریای کارائیب را مورد ضرب و شتم قرار داده است
[ترجمه ترگمان]هم اکنون جزایر کارائیب، Aruba، و Bonaire را داغان کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم اکنون جزایر کارائیب، Aruba، و Bonaire را داغان کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The brothers were arrested Wednesday in Aruba.
[ترجمه گوگل]این برادران روز چهارشنبه در آروبا دستگیر شدند
[ترجمه ترگمان]این دو برادر روز چهارشنبه در آروبا دستگیر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دو برادر روز چهارشنبه در آروبا دستگیر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the coronal with same strange sound later, aruba replies: " About 3 weeks or so. "
[ترجمه گوگل]آروبا با همان صدای عجیب و غریب بعداً پاسخ می دهد: "حدود 3 هفته یا بیشتر "
[ترجمه ترگمان]In در the با همان صدای عجیب و غریب جواب می دهد: \" حدود سه هفته یا بیشتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]In در the با همان صدای عجیب و غریب جواب می دهد: \" حدود سه هفته یا بیشتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Somehow the rain simply avoids Aruba, Bonaire, and Curacao as well as Venezuela and Colombia while on a straight line toward the Darien Region of Panama?
[ترجمه گوگل]به نحوی باران به سادگی از آروبا، بونیر، و کوراسائو و همچنین ونزوئلا و کلمبیا در حالی که در یک خط مستقیم به سمت منطقه دارین پاناما است، اجتناب می کند؟
[ترجمه ترگمان]به هر حال باران به سادگی از آروبا، Bonaire، و کوراسائو و کلمبیا و همچنین کلمبیا و کلمبیا اجتناب می کند در حالی که در مسیر مستقیم به سوی منطقه Darien پاناما است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به هر حال باران به سادگی از آروبا، Bonaire، و کوراسائو و کلمبیا و همچنین کلمبیا و کلمبیا اجتناب می کند در حالی که در مسیر مستقیم به سوی منطقه Darien پاناما است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She studied my schedule and booked us into a villa in Aruba for a week.
[ترجمه گوگل]او برنامه من را مطالعه کرد و ما را به مدت یک هفته در یک ویلا در آروبا رزرو کرد
[ترجمه ترگمان]او برنامه ام را مطالعه کرد و ما را برای یک هفته در ویلای آروبا گذراند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او برنامه ام را مطالعه کرد و ما را برای یک هفته در ویلای آروبا گذراند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This starts from Puerto Rico's main port at San Juan and goes to the Lesser Antilles and the Netherlands Antilles and Curacao finally ending up towards the west in the island of Aruba.
[ترجمه گوگل]این از بندر اصلی پورتوریکو در سان خوان شروع می شود و به آنتیل های کوچک و آنتیل هلند و کوراسائو می رود و در نهایت به سمت غرب در جزیره آروبا ختم می شود
[ترجمه ترگمان]این کار از بندر اصلی پورتوریکو در سن خوان شروع شده و به جزایر Lesser و آنتیل هلند می رود و در نهایت به سمت غرب در جزیره آروبا به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار از بندر اصلی پورتوریکو در سن خوان شروع شده و به جزایر Lesser و آنتیل هلند می رود و در نهایت به سمت غرب در جزیره آروبا به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید